[신문과 놀자!/동아일보 기사로 배우는 영어 한마디]8월11일

  • Array
  • 입력 2011년 8월 11일 03시 00분


코멘트

<오늘 배울 표현>* be popular with[among]:∼에 인기를 끌고 있다
* B as well as A: A뿐만 아니라 B도

여름방학 알차게 보내고 있나요? 방학을 즐기는 방법 중에 재미있는 영화 보기를 빠뜨릴 수 없습니다. 저는 ‘마당을 나온 암탉(Leafie, A Hen into the Wild)’을 아주 감동 깊게 봤습니다. 동아일보 8월 8일자 A27면은 이 영화가 국산 애니메이션 사상 최고 흥행 기록을 세웠다고 전합니다.

기사를 보니 인기를 끌고 있다는 내용이 나옵니다. ‘인기가 많다’는 be popular with[among]라고 합니다. ‘마당을 나온 암탉이 아이들뿐만 아니라 성인층에서도 인기를 끌고 있다’는 영어로 어떻게 할까요? The animated Korean film ‘Leafie, A Hen into the Wild’ has become popular with adults as well as children.

누구에게 인기가 많다고 할 때는 with를 쓰고, 누구 사이에서 인기가 많다고 할 때는 among을 씁니다. 문장을 통해 더 익혀 보죠. 그녀는 친구들에게 인기가 많다.(She is popular with her friends.) 이 음반은 10대 사이에서 인기가 많다.(This record is very popular among teenagers.)

한국 아이돌 그룹이 유럽에서 한류 바람을 일으킨다는 뉴스가 이어지고 있습니다. 케이팝(K-pop)은 수년 동안 일본과 중국을 비롯한 많은 동남아시아 국가에서 인기가 많았죠.(K-pop has been popular in countries such as Japan, China and many Southeast Asian countries for many years.) 인기투표는 뭐라고 할까요? popularity vote입니다. 인기투표에서 1등을 했다고요? I won the popularity vote. 어렵지 않죠?

‘A뿐만 아니라 B도’는 B as well as A입니다. not only A but also B도 비슷한 뜻이니 외워두면 좋을 것 같아요. 물론 A와 B의 위치가 달라진다는 점을 알아둬야죠. 아이들뿐 아니라 성인층에서도 인기를 끌었다는 문장은 이렇게 바꿀 수 있는 거죠. It is popular among not only children but also adults. 최고 흥행 기록은 the biggest box-office hit라고 하면 됩니다.

오늘은 ‘마당을 나온 암탉’이 외국 영화를 제치고 한국 애니메이션으로 큰 성공을 거뒀다는 내용을 영어로 공부했습니다. 여러분도 어떤 분야에서든 성공한 사람이 되도록 열심히 노력하기 바랄게요. 그러려면 영어실력을 좀 더 키워야겠죠? 다음 주에 만나요.

박선애 함영원 어학원 부원장
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 화나요
    0
  • 추천해요

댓글 0

지금 뜨는 뉴스