[신문과 놀자!/동아일보 기사로 배우는 영어 한마디]11월 15일

  • Array
  • 입력 2012년 11월 15일 03시 00분


코멘트

<오늘 배울 표현>● gender equality 성 평등
● fall one notch 한 계단 하락하다
● top the list 1위
● not only A but also B A뿐만 아니라 B도=B as well as A
● reduction in the employment gap 고용 격차를 줄임

어린이동아 10월 30일자 2면을 보니 한국 사회의 성(性) 평등 수준이 세계 135개국 가운데 108위로 최하위권에 속한다고 나왔습니다. 세계경제포럼(WEF)이 발표한 ‘세계 성 격차 보고서’에 따르면 한국의 순위는 지난해보다 한 계단 하락했습니다.

성 평등은 gender equality라고 합니다.(예: 한국은 올해 성 평등에 관한 135개 조사 대상 국가 중 108위를 했습니다. South Korea came in at 108th among 135 nations surveyed in terms of gender equality this year.) ‘한 계단 하락하다’는 fall one notch입니다.(예: 그 보고서에 따르면 올해 한국의 순위가 108위로 한 계단 하락했습니다. According to the report, South Korea's ranking fell one notch to 108th this year.)

이 보고서는 △여성의 경제 참여와 기회 △교육 여건 △건강과 생존 △정치력 등 4개 부문의 14개 세부 지표를 중심으로 남녀 격차를 측정한 뒤 가중치(중요도에 따라 가치를 다르게 매김)를 매겨 순위를 정합니다. 아이슬란드(1위) 핀란드(2위) 노르웨이(3위)가 상위권을 차지했습니다.

세계경제포럼은 “건강과 교육 분야의 남녀 차이는 빠르게 줄고 있지만 정치력에서의 차이가 여전히 심하다”고 밝혔습니다. 1위는 top the list라고 표현합니다.(예: 성 평등에 관해서는 아이슬란드가 1위를 차지했고 2, 3위로 핀란드와 노르웨이가 차지했습니다. Iceland topped the list, followed by Finland and Norway in terms of gender equality.)

이 보고서는 “성 격차를 줄이는 일이 단지 인권뿐만 아니라 경제 발전으로도 연결된다”면서 “지난 10년간 유럽경제가 성장할 수 있었던 이유는 정치 경제 분야에서 남녀의 고용 격차를 줄인 덕분”이라고 설명했습니다. 국가와 사회가 여성에게 남성과 똑같은 기회를 주어 정치·경제 활동을 적극적으로 지원한다면, 혜택은 여성 개인을 넘어 경제 전반에 퍼진다는 이야기입니다.

A뿐만 아니라 B는 not only A but also B 또는 B as well as A입니다.(예: 그 보고서는 “성 격차를 줄이는 것이 단지 인권과 평등뿐만 아니라 경제 발전으로도 연결된다”고 강조합니다. The report stressed reducing the gender gap is not only a matter of human rights and equality but also directly relates to economic efficiency.) ‘고용 격차를 줄임’은 reduction in the employment gap입니다.(예: 유럽의 지난 10년간 경제성장은 남녀의 고용 격차를 줄인 덕분입니다. Europe's economic growth of the past decade owes to a reduction in the employment gap between men and women.)

각양각색(diversity)이라는 표현처럼 우리 모두는 다른 개성을 갖고 있습니다. 남녀든 노소든 각자의 다름을 인정하고 수용할 때 화합과 발전이 가능하겠죠.

박선애 함영원 어학원 부원장
#신문과 놀자#영어 한마디
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 화나요
    0
  • 추천해요

댓글 0

지금 뜨는 뉴스