본문으로 바로가기
오피니언
정치
경제
국제
사회
문화
연예
스포츠
헬스동아
트렌드뉴스
통합검색
마이페이지
전체메뉴 펼치기
라이프
“품절이십니다”는 엉터리 높임말...고객 존대어 아냐 ‘자정 노력’
동아닷컴
업데이트
2014-10-12 17:02
2014년 10월 12일 17시 02분
입력
2014-10-12 16:58
2014년 10월 12일 16시 58분
코멘트
개
좋아요
개
코멘트
개
공유하기
공유하기
SNS
퍼가기
카카오톡으로 공유하기
페이스북으로 공유하기
트위터로 공유하기
URL 복사
창 닫기
즐겨찾기
읽기모드
뉴스듣기
글자크기 설정
글자크기 설정
가
가
가
가
가
창 닫기
프린트
롯데마트가 한글날을 맞아 고객들에게 ‘한글 사랑’ 연필을 증정하고 있다. 롯데마트 제공
“품절이십니다”는 엉터리 높임말...고객 존대어 아냐 ‘자정 노력’
‘엉터리 높임말 자정 노력’
유통업계가 엉터리 높임말 자정 노력에 나섰다.
롯데백화점 등 유통업계에서는 지난 9일 한글날을 맞아 우리말 바로쓰기 캠페인을 진행하기로 했다.
대표적인 예로는 '사이즈가 없으십니다' '커피 나오셨습니다' '그 상품은 품절이십니다' 등의 표현이다.
이는 손님이 아닌 사물을 존대하는 잘못된 표현이다.
위에 열거된 말들은 '사이즈가 없습니다' '커피 나왔습니다' '품절입니다'라고 말해야 올바른 표현이다.
그동안 과도한 높임말 등은 고객을 존중하는 서비스의 일환으로 굳어져 이를 바로 잡기 위한 엉터리 높임말 자정 노력의 필요성이 꾸준히 대두됐다.
한 홈쇼핑은 이를 위해 최근 자동주문전화에 꼭 필요한 안내 멘트만 제공하고 불필요한 설명을 대폭 줄인 '스피드 ARS'를 도입해 엉터리 높임말 자정 노력에 나섰다. 또 롯데백화점은 세일, 스타일 등 외래어를 순 우리말로 바꾸는 작업도 진행하고 있다.
엉터리 높임말 자정 노력
동아닷컴 디지털뉴스팀 기사제보 dnews@donga.com
좋아요
0
개
슬퍼요
0
개
화나요
0
개
댓글
0
댓글을 입력해 주세요
등록
지금 뜨는 뉴스
“안귀령 ‘총구 실랑이’는 연출이었다”…재판서 나온 前707단장의 주장
K리그 떠나는 린가드 작심 발언 “경기장 잔디·심판 판정 개선 필요”
쿠팡 와우회원 ‘즉시 탈퇴’ 못한다…심사까지 거치라는 ‘희한한 룰’
닫기
댓글
0
뒤로가기
댓글 0