공유하기
입력 1999년 6월 23일 01시 20분
공유하기
글자크기 설정
박단장은 이날 회담 벽두에 우리측 양영식(梁榮植)수석대표와 며칠째 이슬비가 내린 베이징 날씨 얘기를 하면서 “이 비가 잘못하면 보리장마로 연결될 수 있다”고 말했다.
92년 북한에서 발간된 ‘조선말대사전’에 따르면 ‘보리장마’는 본격적인 장마철에 들어서기 전인 초여름 보리수확을 할 무렵에 지는 장마라는 뜻이다.
수확을 앞두고 지는 장마는 농민들이 반기지 않아 북한에서도 잘 사용하지 않는 ‘뜻이 좋지 않은’ 말이라는 게 북한출신 귀순자들의 설명.
실제로 북한의 소설에서도 ‘비탈밭의 보리가 시누렇게 되자 급기야 보리장마가 닥쳐들었다’(장편소설 ‘생명수’) ‘보리장마를 시작할 셈인지 요즘은 쩍하면 저렇게 심술이다’(단편소설집 ‘첫 발자국’) 등 부정적 의미로 사용되고 있다.
따라서 박단장이 우여곡절 끝에 열린 남북 차관급회담에서 그같은 발언을 한 것은 일종의 ‘의도적인 무례’라는 게 전문가들의 분석. 그렇다면 북측이 이번 회담을 어떻게 생각하고 있는지가이표현에 함축돼 있다는 관측도 가능하다.
〈베이징〓한기흥기자〉eligius@donga.com