본문으로 바로가기
오피니언
정치
경제
국제
사회
문화
연예
스포츠
헬스동아
트렌드뉴스
통합검색
마이페이지
전체메뉴 펼치기
연예
싸이 가사 자막 포기, “Japanese라고 안 쓰여 다행!”
동아닷컴
업데이트
2013-01-22 11:25
2013년 1월 22일 11시 25분
입력
2013-01-22 11:17
2013년 1월 22일 11시 17분
코멘트
개
좋아요
개
코멘트
개
공유하기
공유하기
SNS
퍼가기
카카오톡으로 공유하기
페이스북으로 공유하기
트위터로 공유하기
URL 복사
창 닫기
즐겨찾기
읽기모드
뉴스듣기
글자크기 설정
글자크기 설정
가
가
가
가
가
창 닫기
프린트
출처= 커뮤니티 게시판
‘싸이 가사 자막 포기’
‘싸이 가사 자막 포기’ 게시물이 인터넷상에서 화제다.
최근 각종 커뮤니티 게시판에는 ‘싸이 가사 자막 포기’라는 제목으로 한 장의 이미지가 올라왔다. 이는 미국의 한 방송을 캡처한 사진.
공개된 사진 속에는 한 방송사가 싸이의 ‘강남스타일’ 한국어 가사 자막화를 포기한 채 ‘SINGING IN KOREAN(한국어로 노래하는 중)’이라고 대체했다.
‘싸이 가사 자막 포기’ 이미지를 본 네티즌들은 “그래도 센스 있네!”, “뭔가 성의 없어 보이기도 하다”, “Japanese라고 안 쓰여 다행!” 등의 반응을 보였다.
한편 싸이 또한 지난 7일 자신의 트위터에 “가장 스마트한 자막(Smart Caption goin on with my Lyrics lol)”이라는 글과 함께 해당 이미지를 게재했다.
동아닷컴 도깨비뉴스 dkbnews@dkbnews.com
좋아요
0
개
슬퍼요
0
개
화나요
0
개
댓글
0
댓글을 입력해 주세요
등록
지금 뜨는 뉴스
청와대 시대 열려도 ‘댕댕런’ 코스 뛸 수 있다…경호처 “시민 불편 최소화”
美, 中과 ‘태평양섬 드론전’ 대비 고강도 훈련…우크라전의 교훈
“뇌에 안개낀 것 같은 느낌”…누구나 겪는 ‘인지 피로’ 근본 원인은
닫기
댓글
0
뒤로가기
댓글 0