[정보통신]PDA용 다국어 번역기 KT마크 획득

  • 입력 2002년 9월 11일 16시 15분


언어정보 처리업체인 ㈜시스메타(대표 이경일 www.sysmeta.com)가 PDA(개인휴대단말기)등에 들어가는 운영체제용 다국어 자동번역기술로 KT마크(신기술 인정)를 획득했다고 밝혔다.

이 회사가 개발한 '포켓 트랜스위즈'는 국내 최초로 중국어를 포함한 PDA용 다국어 번역기로 4개국어(한/중/일/영)의 번역이 가능한 회화문 번역기와 휴대용 한일/일한 자유 번역기로 구성되어 있다.

'포켓 트랜스위즈' 클릭만으로 간단하게 문장을 찾을 수 있으며, 15000개의 대치 단어 사전이 내장되어 있어서 번역기 하나 만으로 여행, 비즈니스 등 모든 대화가 가능하다.

또한 TTS(음성 합성 기술) 기능이 내장되어 있어 원문과 번역문의 음성을 지원해 주므로, 해당 외국어를 몰라도 상대방과 대화가 가능하다.

이 외에도 한국, 중국, 일본의 교통, 숙박 등의 여행과 관련한 다양한 단어 사전이 포함되어 있어서 외국인 관광객 및 해외 여행자들에게 매우 유용할 것으로 보인다.

'포켓 트랜스위즈'는 ㈜시스메타의 일한/한일 번역 소프트웨어인 트랜스위즈 오피스 1.0을 기초로 한 제품으로, 데스크톱 PC용의 번역기와 비교하여도 전혀 손색없을 정도의 뛰어난 번역 속도와 번역율을 자랑한다.

자유 번역기 역시 TTS를 지원하여 번역된 결과를 음성으로 출력할 수 있으므로 상대방에게 PDA화면을 보여 주지 않아도 의사소통이 가능하다.

또, 번역 결과문의 발음을 원하는 원어로 화면에 표시하여 주기 때문에 일본어나 한국어를 모르는 사람이라도 사용자가 직접 서로의 언어를 말할 수 있으므로 자연스러운 대화를 할 수 있고, 발음을 듣거나 따라 읽기가 쉬워 외국어 학습에도 유용하게 사용할 수 있다.

영어, 한국어, 숫자 및 기호뿐만 아니라 일본어(일본어 한자 포함)의 필기체 입력도 지원하므로 다양한 글자 및 단어의 입력이 가능하다.

■소프트웨어 가격 : 22만원(부가세 포함)

■문의처. ㈜시스메타 임지숙

전화. 02-3402-0081(#203)

팩스. 02-3402-0082

이메일. support@transwiz.com(www.transwiz.com)

최건일 동아닷컴기자 gaegoo99@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 화나요
    0
  • 추천해요

지금 뜨는 뉴스