본문으로 바로가기
동아일보
오피니언
정치
경제
국제
사회
문화
연예
스포츠
헬스동아
트렌드뉴스
통합검색
언어선택
방문하고자 하는 언어의 홈페이지를 선택하세요.
한국어
English
中文(簡体)
日本語
마이페이지
전체메뉴 펼치기
IT/의학
너무 간단한 대사번역, “왠지 힘이 쭉 빠지네”
동아닷컴
업데이트
2012-07-27 22:45
2012년 7월 27일 22시 45분
입력
2012-07-27 18:37
2012년 7월 27일 18시 37분
코멘트
개
좋아요
개
공유하기
공유하기
SNS
퍼가기
카카오톡으로 공유하기
페이스북으로 공유하기
트위터로 공유하기
URL 복사
창 닫기
즐겨찾기
읽기모드
글자크기 설정
글자크기 설정
가
가
가
가
창 닫기
코멘트
개
뉴스듣기
프린트
출처= 커뮤니티 게시판
‘너무 간단한 대사번역’
외국 영화의 너무 간단한 번역과 오역 장면을 캡처한 이미지가 인터넷상에 퍼지면서 보는 이들을 황당하게 만들고 있다.
이 이미지는 ‘너무 간단한 대사번역’이라는 제목으로 한 커뮤니티 게시판에 올라와 인기를 끌었다.
공개된 이미지는 외국 영화의 한 장면을 캡처한 것으로 한 여성이 겁에 질린 표정으로 도움을 요청하는 듯 소리를 지르는 모습이 담겨있다.
그런데 여기에 급박한 상황과는 어울리지 않게 ‘도움’이라고 간단하게 번역이 돼 있어 황당함을 자아내고 있는 것.
이어진 이미지에는 더욱 황당한 번역이 담겨있다. 영화 속에 등장한 단어 ‘SATURDAY’를 ‘목요일’이라고 오역해 놓은 것.
게시물을 본 네티즌들은 “너무 간단한 대사번역은 그렇다 치지만 목요일은 심했네”, “너무 간단한 대사번역, 영화 보다가 힘이 쭉 빠질 듯”, “SATURDAY는 유치원 다니는 내 조카도 알 것 같은데...” 등의 반응을 보이며 황당해했다.
동아닷컴 도깨비뉴스 dkbnews@dkbnews.com
좋아요
0
개
슬퍼요
0
개
화나요
0
개
추천해요
개
댓글
0
댓글을 입력해 주세요
등록
지금 뜨는 뉴스
노랑은 잊어라 …녹색 바나나, 몸에 이렇게 좋은 거였어?
좋아요
개
코멘트
개
검찰, ‘아내 살해’ 변호사 무기징역 구형…“반성 없이, 거짓 주장만”
좋아요
개
코멘트
개
檢총장, 6개월 손놨던 ‘金여사 디올백’ 전담수사팀 구성 지시
좋아요
개
코멘트
개
닫기
댓글
0
뒤로가기
댓글 0