너무 간단한 대사번역, “왠지 힘이 쭉 빠지네”

  • 동아닷컴
  • 입력 2012년 7월 27일 18시 37분


코멘트
출처= 커뮤니티 게시판
출처= 커뮤니티 게시판
‘너무 간단한 대사번역’

외국 영화의 너무 간단한 번역과 오역 장면을 캡처한 이미지가 인터넷상에 퍼지면서 보는 이들을 황당하게 만들고 있다.

이 이미지는 ‘너무 간단한 대사번역’이라는 제목으로 한 커뮤니티 게시판에 올라와 인기를 끌었다.

공개된 이미지는 외국 영화의 한 장면을 캡처한 것으로 한 여성이 겁에 질린 표정으로 도움을 요청하는 듯 소리를 지르는 모습이 담겨있다.

그런데 여기에 급박한 상황과는 어울리지 않게 ‘도움’이라고 간단하게 번역이 돼 있어 황당함을 자아내고 있는 것.

이어진 이미지에는 더욱 황당한 번역이 담겨있다. 영화 속에 등장한 단어 ‘SATURDAY’를 ‘목요일’이라고 오역해 놓은 것.

게시물을 본 네티즌들은 “너무 간단한 대사번역은 그렇다 치지만 목요일은 심했네”, “너무 간단한 대사번역, 영화 보다가 힘이 쭉 빠질 듯”, “SATURDAY는 유치원 다니는 내 조카도 알 것 같은데...” 등의 반응을 보이며 황당해했다.

동아닷컴 도깨비뉴스 dkbnews@dkbnews.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 화나요
    0
  • 추천해요

댓글 0

지금 뜨는 뉴스