공유하기
입력 2008년 9월 3일 02시 57분
공유하기
글자크기 설정
《“베이징 올림픽의 성공을 이어받아 올해부터 이 대회가 ‘세계 출판계의 올림픽’으로 자리 잡을 것이다.”
중국 톈진(天津)에서 1∼4일 열리는 제15회 베이징 국제도서전(BIBF).
세계 51개국에서 1300여 개 출판사가 참가한 이번 대회에 대해 주최 측인 중국신문출판총서 류빈제(柳斌杰) 서장(장관급)은 개혁·개방 30년을 맞아 ‘아시아 출판계의 허브’로 급성장한 중국 출판시장의 역량을 한껏 발산하는 대회가 될 것이라고 했다.》
올림픽 일정상 베이징 인근 톈진 시내 2만6000m² 규모의 대형 전시장에 마련된 행사에는 주빈국으로 초청된 그리스를 비롯한 유럽과 미국, 일본 등 세계 각국의 출판사가 몰렸다. 리드엘스비어, 맥밀런, 펭귄그룹, 고단샤 등 1370여 개의 각국 출판사와 출판 에이전시 부스가 빼곡히 들어섰다.
○ 각국서 온 출판사 부스 1370여 개
일본 도호쇼텐(東方書店)의 고바야시 유키코(小林由起子) 씨는 “만화책과 의학서적을 중심으로 중국 시장의 수요가 늘고 있어 올해까지 한 차례도 빠짐없이 모두 참가했다”며 “일본 출판업계에서는 빠져서는 안 될 행사로 인식하고 있다”고 했다.
한국 출판계도 52개사가 대한출판문화협회(출협)가 마련한 279m² 규모의 한국관을 통해 2010여 종의 책을 선보였다. 20개사는 개별 부스를 열었다. 어린이도서 부스 등에는 저작권 계약과 책 수입을 문의하는 중국인들의 발길이 잇따랐다.
○ 한국 어린이-IT 도서에 큰 관심
길벗 정욱희 차장은 “교육과 정보기술(IT) 등 실용서적을 중심으로 최근 중국시장의 수요가 급증하고 있어 지난해 에이전시를 통해 참가한 뒤 올해에는 직접 부스를 마련해 계약 상담을 하고 있다”며 “한국 못지않게 뜨거운 중국의 교육열이 관련 책 시장을 키우고 있다”고 말했다.
위즈덤하우스 이영지 대리는 “한국 드라마 방영이 늘면서 원작 소설의 저작권을 사겠다는 중국 업체가 늘고 있다”며 “한류 바람이 중국에 우리 콘텐츠를 보급하고 알리는 데 좋은 기회가 되고 있다”고 말했다.
톈진=황장석 기자 surono@donga.com