본문으로 바로가기
오피니언
정치
경제
국제
사회
문화
연예
스포츠
헬스동아
트렌드뉴스
통합검색
마이페이지
전체메뉴 펼치기
문화
[뉴스테이션]번역본 오역 많다
동아일보
입력
2010-01-28 17:00
2010년 1월 28일 17시 00분
코멘트
개
좋아요
개
코멘트
개
공유하기
공유하기
SNS
퍼가기
카카오톡으로 공유하기
페이스북으로 공유하기
트위터로 공유하기
URL 복사
창 닫기
즐겨찾기
읽기모드
뉴스듣기
글자크기 설정
글자크기 설정
가
가
가
가
가
창 닫기
프린트
(김 현수 앵커) 여러분 안녕하십니까. 1월 28일 동아 뉴스 스테이션입니다. 요즘 미국이나 일본 소설이 인기를 끌면서 베스트셀러 중에도 번역서가 거의 절반인데요. 신간 세 권 중 한 권은 번역서일 정도로 번역서의 비중이 커졌습니다.
(신광영 앵커) 번역시장은 급성장하고 있지만 전문 번역사들이 부족하다보니 오역 논란이 자주 생기고 있습니다. 잘못된 번역이 반복되는 이유가 무엇인지 제가 취재했습니다.
<리포트>
2004년 국내에 번역돼 320만부가 넘게 팔린 미국 추리소설 다빈치코드.
이례적인 베스트셀러로 손꼽히는 책이지만 다빈치코드는 출간과 동시에 오역논란에 휩싸였습니다.
결국 책 판권이 다른 출판사로 넘어갔고, 새 번역자가 수정작업을 거쳐 2008년 말 다시 책을 냈습니다.
(인터뷰) 안종설 / 수정본 번역자
"이건 누가 봐도 오역이라고 볼 수 있는 부분도 많았고요. 제가 보기에는 원문과 동떨어진 오역이 굉장히 많았던 것 같아요."
다빈치코드 번역본 초판의 오역사례를 보면 문맥과 정반대로 해석한 경우도 있습니다.
"And Sauniere was knowledgable about this?"
"No body more so."
이 부분은 초판에서 "소니에르 씨도 이에 대해 알고 있습니까?" "아무도 모릅니다"라고 옮겨졌지만 이를 제대로 해석하면 "소니에르가 그 분야의 전문가였다는 말이지요?" "최고전문가지요."라는 뜻입니다.
해당 언어권의 문화에 대한 이해가 부족해 오역이 나오기도 합니다.
원문에 나온 'The Book of Acts'의 경우 초판에선 단어의 뜻을 그대로 옮겨 '행동 지침서'라고 번역했지만 본뜻은 신약성서 중 하나인 '사도행전'입니다.
일본 최초의 노벨상 수상작인 '설국'의 경우도 마찬가집니다.
'出動の手配'
이 부분은 일본어 한자를 있는 그대로 옮기다보니 '출동수배'라는 정체불명의 표현으로 번역되어 있지만 본래는 '출동준비'라는 뜻입니다.
"밤의 밑바닥이 하얘졌다"는 모호한 해석은 그동안 십여 차례 개정판이 나왔지만 계속 반복되고 있습니다.
(인터뷰) 이한정 / 동국대 일본학연구소 박사과정
"저자들이 기존에 나와 있던 번역서를 참고하거나 있는 그대로 옮기는 관행이 있다보니 잘못된 번역이 계속 확대 재생산 되고 있습니다."
오역논란은 문학 서적 뿐 만이 아닙니다. 인문 과학 서적도 온라인상에 오역을 지적하는 의견들이 많습니다.
(인터뷰) 박호성 / 한국출판연구소 연구원
"전문 번역사가 부족한 게 문제인데요. 해리포터같은 유명작의 경우 국내 출판사들이 경쟁적으로 번역을 따내려다보니 원작자에 지불하는 개런티가 올라가고 그 탓에 정작 번역에 쓸 돈이 줄어드는 거죠."
실제로 다빈치코드 초판의 경우 번역자는 소설책 1권을 번역해 본 경험이 전부였습니다.
한해 발간되는 신간 서적 가운데 번역서 비중은 31%로 세계에서 번역서 비중이 가장 높습니다.
특히 지난해 베스트셀러 30위 중 번역서는 절반 수준인 14권에 달합니다.
(인터뷰) 곽중철 / 한국외대 통번역대학원 교수
"1000원을 투자하면 1000원짜리 번역이 나오고 만원을 내면 만원 짜리 번역이 나오는 건데 출판사에서 번역을 너무 쉽게 생각하고 무조건 싸게, 빨리만 하려고 하는데 문제가 있습니다."
전문가들은 번역시장이 급성장하고 있는 만큼 양적인 번역을 담보할 수 있는 전문 번역가 양성이 시급하다고 강조합니다. 동아일보 신광영입니다.
트렌드뉴스
많이 본
댓글 순
1
삼전 노조에 뿔난 LG 노조 “비겁하고 경솔한 책임 전가…사과하라”
2
BTS 누른 포켓몬…30주년 행사에 16만 인파 몰려 ‘긴급 중단’
3
李 “자기들만 살겠다고”…삼전 노조위원장 “우리 아니라 LG 얘기”
4
무게만 70kg…딸기 케이크 ‘끝판왕’ 내놓은 성심당
5
남편 뒷조사 의뢰한 아내, 모텔女 사진 넘긴 흥신소…모두 무죄
6
“의식불명 아들로 한밑천”…김나미 체육회 사무총장 직무정지
7
‘자숙 16년’ 신정환, 식당 사장 됐다…“월 매출 1억”
8
가장 흔한 ‘무릎 수술’, 하지마라?… 10년 추적 결과 “오히려 더 악화” [노화설계]
9
임형주 150억 대저택 어쩌나…“3년째 공사대금 미지급” 하도급업체 입장문
10
나토 ‘뒤통수’에 ‘미군 감축’ 꺼낸 트럼프…“펜타곤, 발언에 충격”
1
李 “자기들만 살겠다고”…삼전 노조위원장 “우리 아니라 LG 얘기”
2
李 “저도 소년공 출신…노동자에 일방적 희생 강요 안 돼”
3
‘공소취소 특검법’ 앞에 똘똘 뭉치는 국힘 …“천인공노 할 짓”
4
특검, 12개 사건 수사… 대법 확정 판결전인 李관련 8건 포함
5
李 “일부 노동자 자신들만 살겠다고 과도한 요구”
6
개소식 2곳 빼곤 연휴일정 없는 장동혁…국힘 “전략적 판단”
7
수녀 넘어뜨리고 발길질…이스라엘 “수치스러운 행위”
8
하정우 ‘시장 상인과 악수 후 손털기’ 논란… 野 “유권자 벌레 취급” 河 “손 저려 그랬다”
9
“중1에 100만원씩” “수능 재편”… 교육감 후보들 ‘공수표’ 남발
10
대진표 확정후… 부산-경남-대구 지지율 조사마다 격차 들쭉날쭉
트렌드뉴스
많이 본
댓글 순
1
삼전 노조에 뿔난 LG 노조 “비겁하고 경솔한 책임 전가…사과하라”
2
BTS 누른 포켓몬…30주년 행사에 16만 인파 몰려 ‘긴급 중단’
3
李 “자기들만 살겠다고”…삼전 노조위원장 “우리 아니라 LG 얘기”
4
무게만 70kg…딸기 케이크 ‘끝판왕’ 내놓은 성심당
5
남편 뒷조사 의뢰한 아내, 모텔女 사진 넘긴 흥신소…모두 무죄
6
“의식불명 아들로 한밑천”…김나미 체육회 사무총장 직무정지
7
‘자숙 16년’ 신정환, 식당 사장 됐다…“월 매출 1억”
8
가장 흔한 ‘무릎 수술’, 하지마라?… 10년 추적 결과 “오히려 더 악화” [노화설계]
9
임형주 150억 대저택 어쩌나…“3년째 공사대금 미지급” 하도급업체 입장문
10
나토 ‘뒤통수’에 ‘미군 감축’ 꺼낸 트럼프…“펜타곤, 발언에 충격”
1
李 “자기들만 살겠다고”…삼전 노조위원장 “우리 아니라 LG 얘기”
2
李 “저도 소년공 출신…노동자에 일방적 희생 강요 안 돼”
3
‘공소취소 특검법’ 앞에 똘똘 뭉치는 국힘 …“천인공노 할 짓”
4
특검, 12개 사건 수사… 대법 확정 판결전인 李관련 8건 포함
5
李 “일부 노동자 자신들만 살겠다고 과도한 요구”
6
개소식 2곳 빼곤 연휴일정 없는 장동혁…국힘 “전략적 판단”
7
수녀 넘어뜨리고 발길질…이스라엘 “수치스러운 행위”
8
하정우 ‘시장 상인과 악수 후 손털기’ 논란… 野 “유권자 벌레 취급” 河 “손 저려 그랬다”
9
“중1에 100만원씩” “수능 재편”… 교육감 후보들 ‘공수표’ 남발
10
대진표 확정후… 부산-경남-대구 지지율 조사마다 격차 들쭉날쭉
좋아요
0
개
슬퍼요
0
개
화나요
0
개
댓글
0
댓글을 입력해 주세요
등록
지금 뜨는 뉴스
李 국정 지지율 64%…전주 대비 3%포인트 하락
버려지던 귤껍질의 재발견… 방사선 손상 회복 효과 입증
우울증, 장에서 시작될 수도…하버드 ‘세균+염증 경로’ 발견
닫기
댓글
0
뒤로가기
댓글 0