트럼프의 트위터 계정 캡처화면과 트럼프가 새로 올린 “누가 ‘코브페페’의 진정한 의미를 이해할 것인가? 즐겨라!”라는 문구.
‘코브페페(covfefe)?’
도널드 트럼프 미국 대통령이 심야에 올린 트윗에 엉뚱한 문자가 등장해 화제다. 언뜻 보면 러시아어를 떠올리게 하는 이 단어는 사전에도 없다. 자정이 넘은 시간에 습관처럼 트위터를 만지작거리다가 오타가 난 줄도 모르고 잠든 것 아니냐는 추측도 나온다.
트럼프는 5월 31일 새벽 0시 6분에 자신의 트위터 계정에 “지속적인 부정적 언론 코브페페에도 불구하고(Despite the constant negative press covfefe)”라는 글을 올렸다. 그는 글을 올린 뒤 한참 지난 오전 6시쯤에야 삭제하고, 20분쯤 뒤에 “누가 ‘코브페페’의 진정한 의미를 이해할 것인가? 즐겨라!”라는 새 문구를 올렸다. 그 6시간 동안 ‘코브페페’는 인기검색어가 되어 12만 번 이상 리트윗 되는 등 화제를 몰고 왔다.
기자들의 보도를 ‘가짜뉴스’라고 폄훼하며 적대적인 관계를 유지했던 트럼프의 언론관에 비춰보면 ‘코브페페’는 ‘보도(coverage)’의 오타로 보인다. 하지만 백악관은 이를 인정하지 않았다. 숀 스파이서 대변인은 “대통령과 몇몇 사람들은 (그 단어가) 무슨 의미였는지 정확히 안다”고 말했다.
대선 경쟁자였던 힐러리 클린턴 전 국무장관은 한 컨퍼런스 연설 도중 “러시안인들을 향한 숨겨진 메시지인줄 알았다”고 비꼬았다. 누리꾼들은 “번역하면 ‘사임한다(I resign)’는 뜻이다” “나는 이제 자야겠다는 말이다” 등 우스꽝스러운 해석을 내놓았다.
댓글 0