본문으로 바로가기
오피니언
정치
경제
국제
사회
문화
연예
스포츠
헬스동아
트렌드뉴스
통합검색
마이페이지
전체메뉴 펼치기
문화
너무 간단한 대사 번역… ‘맞아도 웃기고 틀려도 웃겨’
동아닷컴
업데이트
2012-07-27 15:58
2012년 7월 27일 15시 58분
입력
2012-07-27 14:59
2012년 7월 27일 14시 59분
코멘트
개
좋아요
개
코멘트
개
공유하기
공유하기
SNS
퍼가기
카카오톡으로 공유하기
페이스북으로 공유하기
트위터로 공유하기
URL 복사
창 닫기
즐겨찾기
읽기모드
뉴스듣기
글자크기 설정
글자크기 설정
가
가
가
가
가
창 닫기
프린트
‘너무 간단한 대사 번역’
‘너무 간단한 대사 번역…너무 웃겨’
‘너무 간단한 대사 번역’이 화제다.
최근 한 온라인 커뮤니티에는 ‘너무 간단한 대사 번역’이라는 제목의 사진이 올라왔다.
공개된 사진에서 한 여성이 공포에 질린 채 소리를 지르고 있다. 특히 사진 아래의 자막이 ‘도움’이라고 간결하게 번역돼 웃음을 자아낸다.
다른 한 장의 사진에서는 ‘Saturday’를 ‘목요일’로 오역을 해 보이는 이들을 다시 한번 폭소케 했다.
‘너무 간단한 대사 번역’ 사진을 본 누리꾼들은 “번역기 돌려도 이정도는 아닐 듯”, “‘도움!’에서 빵터짐”, “번역자 누구냐?” 등의 반응을 보였다.
사진출처|‘너무 간단한 대사 번역’ 온라인 커뮤니티
동아닷컴 연예뉴스팀 기사제보 star@donga.com
좋아요
0
개
슬퍼요
0
개
화나요
0
개
댓글
0
댓글을 입력해 주세요
등록
지금 뜨는 뉴스
‘암투병 사망’ 아파트 관리사무소장 위해 모금운동 나선 아파트
李대통령 “훈식이 형, 땅 샀냐”…손사래 친 강훈식 실장
암 유발 유전자 보유 기증자 정자로 197명 출생 …"발암 확률 90%”
닫기
댓글
0
뒤로가기
댓글 0