공유하기
입력 2009년 9월 21일 02시 56분
공유하기
글자크기 설정
한국국제교류재단(이사장 임성준)은 19일 “8개 국어로 나오는 한국문화예술 계간지인 ‘Koreana’에 소개한 ‘우수 한국문학’(중·단편) 중에서 아르헨티나의 문학평론가인 올리베리오 코엘료 씨가 번역 작품을 골랐다”고 밝혔다. 이 소설집에는 김영하 박민규 이동하 임철우 조선작 하성란 씨의 작품이 수록됐다.
국제교류재단과 관련 업무협력 양해각서(MOU)를 체결한 한국문학번역원은 ‘JI-DO’ 발간을 위해 현지 출판사에 지원금을 지급했으며 내년에는 수도 부에노스아이레스에서 열리는 국제 도서전에서 이 책을 본격 홍보할 계획이다.
권재현 기자 confetti@donga.com
댓글 0