본문으로 바로가기
오피니언
정치
경제
국제
사회
문화
연예
스포츠
헬스동아
트렌드뉴스
통합검색
마이페이지
전체메뉴 펼치기
사회
엉터리 한식 메뉴판, “‘곰탕’이 베어탕(bear탕)? 충격적”
동아닷컴
업데이트
2013-10-18 11:26
2013년 10월 18일 11시 26분
입력
2013-10-18 10:49
2013년 10월 18일 10시 49분
코멘트
개
좋아요
개
코멘트
개
공유하기
공유하기
SNS
퍼가기
카카오톡으로 공유하기
페이스북으로 공유하기
트위터로 공유하기
URL 복사
창 닫기
즐겨찾기
읽기모드
뉴스듣기
글자크기 설정
글자크기 설정
가
가
가
가
가
창 닫기
프린트
방송 캡처
엉터리 한식 메뉴판이 외국인들을 혼란스럽게 했다.
지난 17일 방송된 MBC 8시 뉴스에서는 “한식 한류화 바람에도 불구하고 엉터리 한식 메뉴판으로 인해 음식 이름을 모르고 먹는 외국인들이 적지 않다”고 보도했다.
보도에 따르면 일부 식당에서 동태찌개를 ‘다이내믹 스튜(dynamic stew)’라고 표기했다. 이는 동태를 동(凍)이 아닌 동(動)으로 해석했기 때문이다.
또한 “육회는 숫자 6을 이용해 ‘식스타임즈(six times)’로 표기, 곰탕은 동물 곰을 의미해 ‘베어(bear)탕’이라고 적기도 했다”고 설명했다.
MBC 8시 뉴스와의 인터뷰에서 한 외국인은 “제대로 번역돼 있지 않아서 메뉴가 어떤 것인지 이해할 수가 없다”고 말했다.
‘엉터리 한식 메뉴판’ 소식을 접한 네티즌들은 “한국인이 봐도 어이없다”, “엉터리 한식 메뉴판 정말 황당하다”, “기본 상식도 없는 것 같아” 등의 반응을 보였다.
동아닷컴 도깨비뉴스 @dkbnews
좋아요
0
개
슬퍼요
0
개
화나요
0
개
댓글
0
댓글을 입력해 주세요
등록
지금 뜨는 뉴스
“해커직 구해요” 다크웹서 일자리 찾는 10대…지원자 평균 24세
“죽음의 입맞춤”…키스로 마약 밀반입하다 숨져
광주대표도서관 붕괴사고 매몰자 추가 수습…3명 사망·1명 실종
닫기
댓글
0
뒤로가기
댓글 0