문장공유
공유하기

[정책제안]「한글 로마자 표기법」문제…이경재의원

입력 1996-10-18 08:56업데이트 2009-09-27 15:15
읽기모드 글자크기 설정 레이어 열기 뉴스듣기 프린트
글자크기 설정 닫기
「朴濟均 기자」 국회 문체공위소속 李敬在의원(신한국당)은 17일 문체부 국감에서 현행 「국어의 한글 로마자 표기법」을 문제 삼고 나섰다. 李의원은 『「종로(Chong No)」는「총노우」,「잠실(Chanmshil)」은 「챔쉴」, 「 아버지(A Po Chi)」는 「에이 포우 차이」, 「어머니(O Mo Ni)」는 「오우 모우 나 이」로 발음해야 하는 현재의 표기법은 문제가 있다』고 지적했다. 李의원은 『다행히 정확한 발음과 통일을 기할 수 있는 「로마자 모의 발음 부호 법」이 이미 개발돼 있는 만큼 장관이 조속히 결단을 내리라』고 촉구했다.

당신이 좋아할 만한 콘텐츠
지금 뜨는 뉴스