본문으로 바로가기
동아일보
오피니언
정치
경제
국제
사회
문화
연예
스포츠
헬스동아
트렌드뉴스
통합검색
언어선택
방문하고자 하는 언어의 홈페이지를 선택하세요.
한국어
English
中文(簡体)
日本語
마이페이지
전체메뉴 펼치기
문화
대학생이 많이 쓰는 일본어는 '구라-기스-닭도리탕-…'
동아경제
업데이트
2015-05-11 17:55
2015년 5월 11일 17시 55분
입력
2015-05-11 17:52
2015년 5월 11일 17시 52분
코멘트
개
좋아요
개
공유하기
공유하기
SNS
퍼가기
카카오톡으로 공유하기
페이스북으로 공유하기
트위터로 공유하기
URL 복사
창 닫기
즐겨찾기
읽기모드
글자크기 설정
글자크기 설정
가
가
가
가
가
창 닫기
코멘트
개
뉴스듣기
프린트
사진제공=서경덕 교수 연구팀
대학생이 많이 쓰는 일본어에는 어떤 것들이 있을까?
서경덕 성신여대 교수 연구팀과 대한민국 홍보 대학생 연합 동아리 '생존경쟁' 팀이 서울·경기 지역 남녀 대학생 각 350명을 대상으로 '언어문화 개선을 위한 일본어 잔재 설문조사'를 실시했다. 두 팀은 광복 70주년을 맞아 지난달 28일부터 이달 7일까지 조사했다.
결과에 따르면 대학생들이 가장 많이 쓰고 있는 일본어 잔재 단어는 '구라(거짓말)'로 나타났다.
이어 '애매하다'(모호하다·386명), '기스'(상처·283명), '간지'(멋·211명), '닭도리탕'(닭볶음탕·192명), '다데기'(다진양념·179명), '뽀록'(들통·162명), '분빠이'(분배), '노가다'(노동·159명) 등이 뒤를 이었다.
이 밖에 '호치케스'(스테이플러·145명), '땡땡이무늬'(물방울무늬·142명), '땡깡'(투정·117명), '오케바리'(좋다·104명), '망년회'(송년회·93명), '쇼부'(승부·88명), '고참'(선임·83명) 등도 빈번하게 쓰이는 일본어로 집계됐다.
대학생들은 일본어 잔재에 대한 정보를 가장 많이 접하는 매체로는 인터넷(66.7%), TV(25%), 라디오(5.3%), 신문(2.7%), 잡지(0.29%) 등을 꼽았다.
광 복 70주년을 맞는 오늘날까지 일본어 잔재가 사라지지 않는 가장 큰 이유로 국민의 무관심(27.0%), 일본어 잔재에 대한 교육 및 홍보 부족(26.57%), 정부의 무관심(26.14%), 언어문화 자체에 대한 무관심(20.29%)을 지적했다.
아 울러 '이 용어들을 우리말로 바꾸어야 한다고 생각하냐'는 질문에는 절반이 넘는 59.4%가 '바꿔야 한다(59.4%)'고 답했다. 그러나 '그대로 사용해도 무관하다'는 대답이 39%를 차지했고, 1.57%는 '바꾸지 말아야 한다'고 응답했다.
동아경제 기사제보 eco@donga.com
좋아요
0
개
슬퍼요
0
개
화나요
0
개
추천해요
개
댓글
0
댓글을 입력해 주세요
등록
지금 뜨는 뉴스
‘민주당 전대 돈봉투’ 윤관석 징역 2년… 첫 유죄 확정
삼성전자, 3분기 R&D비용 역대 최대 8.9조 집행
[속보]野, 운영위 전체회의서 ‘상설특검 추천권 여당 배제’ 단독 처리
닫기
댓글
0
뒤로가기
댓글 0