‘차칸남자’ 제목 이유, “KBS서 맞춤법 틀려 권고도 받았지만…”

  • Array
  • 입력 2012년 9월 6일 10시 41분


코멘트
‘차칸남자’ 포스터 (사진= KBS)
‘차칸남자’ 포스터 (사진= KBS)
‘차칸남자 제목 이유’

드라마 ‘차칸남자’가 제목에 얽힌 비밀을 밝혔다.

지난 5일 서울 코엑스에서 열린 KBS 새 수목드라마 ‘세상 어디에도 없는 차칸남자(이하 차칸남자)’ 제작발표회 현장에는 배우 송중기, 문채원, 박시연 등이 참석했다.

이날 제작진은 맞춤법이 틀린 제목에 얽힌 비밀에 대해 털어놨다. 김진원 PD는 “공영방송 KBS에서 맞춤법이 틀려서 고민이 많았다. 제목을 변경하라는 윗선의 권고도 많이 많았지만 ‘차칸남자’는 드라마 이미지와 연관돼 있어서 고민 끝에 그대로 가기로 했다”고 말했다.

이어 그는 “‘착하게 살자’를 ‘차카게 살자’로 잘못 표기됐을 때 사람들은 알게 모르게 그런 글씨를 쓴 사람의 과거나 삶의 지향을 느끼게 된다. 극 중 강마루도 착한 남자라고 말하지만 실제로는 사랑을 위해 또 다른 사랑을 이용하는 착하지 않은 나쁜 남자다. 나쁜 남자를 반어적으로 착한 남자로 표현하기 위해 ‘차칸남자’라는 제목을 결정했다”고 설명했다.

또한 극 중 강마루 역을 맡은 송중기는 “처음 제목을 듣고 너무 좋아서 소름이 끼쳤다”며 드라마에 강한 애착을 보이기도 했다.

이를 들은 네티즌들은 “차칸남자 제목 이유 아직도 이해 안 된다”, “차칸남자 제목 이유 들어보니 변경 안하길 잘했다”, “차칸남자 제목 이유 이해 안 돼. 그래도 바꿨으면 좋겠다. 한글 파괴다” 등의 반응을 보였다.

한편 ‘각시탈’ 후속으로 방영되는 ‘차칸남자’는 오는 12일 첫방송된다.

동아닷컴 도깨비뉴스 dkbnews@dkbnews.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 화나요
    0
  • 추천해요

댓글 0

지금 뜨는 뉴스