Go to contents

百聞不如一見 韓國讓人大開眼界

Posted October. 21, 2005 03:04   

한국어

美國主要教材出版社Prentice-hall出版社的總編南希•吉爾伯特(Nancy Gilbert)近來有些悶悶不樂。雖然韓國的經濟地位正在日漸提高,但是美國小學和初高中世界史教科書上韓國的形象顯得有些破舊。中國和日本的歷史都用10頁進行了詳細介紹,但是韓國的歷史與其他東南亞國家混在一起,合起來不足一頁。

“韓國是沒有值得介紹的歷史的國家嗎?”

美國國政宣傳處海外宣傳院和紐約韓國社交協會共同主管“Fall Fellowship”。這是邀請美國出版界相關負責人進行韓國研修考察和學術講座的專案。

吉爾伯特爲了親眼進行確認,登上了韓國行飛機。與他同樣好奇的12名美國出版界主要人事從10月9日開始對韓國進行了長達12天的訪問,並仔細的考察全國文化遺址的同時解讀了韓國。最後他們一行人作爲最後行程於18、19日訪問了濟州,記者也隨隊進行了2天跟蹤採訪。

第一天,他們參加了濟州教育科學研究所(所長安成洙濟州大學教授)主辦的“爲濟州島全球化進行的國際學術大會”,第二天,他們不僅親手燒制了土陶而且騎上了矮馬,並且與海女進行了交流。

第二天晚上舉行了韓國考察臨終現場討論會,此時一致認爲應該在美國教科書中加強對韓國的介紹。

首先舉手的麥克杜格爾•利特爾(音)出版社的總編馬斯•庫德爾表示:“我們出版社會推進在新發行的世界史教科書中用單獨一章介紹韓國史的方案。”他說“我會親自編寫韓國史”後,引來了在場者的一片掌聲。

Scholastic百科辭典出版社的總編喬治•卡斯特諾提出了東海標記問題。他說:“事實上,大部分美國百科辭典習慣將東海標成日本海。聽取相關專家講述的系統韓日歷史講座後,感覺有必要修改標記方式。”

還有意見指出,韓國政府向美國教育界宣傳正確韓國歷史的努力不足。

吉爾伯特表示:“決定美國教科書主題內容的機構是州教育廳。但是,加利福尼亞州教育廳決定的主題只簡單的介紹,佛教從中國傳入日本的過程中韓半島起到了中間的橋梁作用,美國教育界無視韓國並沒有給予關注。”

負責領隊的韓國社交協會韓國學室長崔永鎮(音)表示:“美國基本上沒有瞭解韓國的出版人,因此韓國資訊不足和出現謬誤顯得有些正常。”但是崔永鎮補充道,“Fall Fellowship”的成果逐漸顯現,去年Harcourt出版社發行的中學教科書首次用單獨一章對韓國史進行了介紹。

正在準備有關韓國儒教文化企劃報道的《國家地理》雜誌記者湯姆•奧尼爾(音)這樣表達了參觀韓國文化遺産人員的感想。

“剛開始都抱怨首爾行程過短。但如果停留在首爾我們將錯過這一切。淩晨升起的海印寺虔誠的禮佛圖,數百年遵守著儒教傳統生活的慶州良洞村學者們挺拔的自尊,濟州海女美麗的身影……”



鄭美京 任宰永 mickey@donga.com jy788@donga.com