Go to contents

少年陶瓷匠的梦想和勇气

Posted October. 29, 2002 23:13   

《破碎的陶瓷片》1、2册,作者琳达·苏·朴,绘画金世贤,翻译李相姬

第一册184页,第二册152页,每册7000韩元,汉城文化社出版(小学全年级)

该书虽然用英语所写,但看起来使人觉得栩栩如生地描绘了12世纪时我国的情景。作者比从小用我们的语言和文字学习我国文化的我们更生动地表现了“韩国化的东西”。

在高丽时代,位于西海岸的陶瓷器村庄茁浦的一座桥底下生活着一个名叫木儿的少年,他与一直照顾他的“丹顶鹤”叔叔过着一家人般的生活。木儿的名字取自在死树上生长的“木耳”之音,而“丹顶鹤”的名字是因为从生下来时一条腿就已残废,只能用一只脚站立之故。他们每天都为了生计而到处翻垃圾。但即使这样,木儿也有一个梦想,那就是成为一名优秀的陶瓷匠。

有一次,木儿在偷看村庄第一陶瓷匠闵老头制作陶器时,不慎打破了他的陶器而被罚帮他干了9天活。从此,木儿认真地帮助闵老头制作陶瓷器。

书中,“丹顶鹤”叔叔和木儿之间的感情很令人感动。木儿在成为工人的第一天,生平第一次吃到了令他感到“比在王宫举行婚礼时所吃的食物”更好吃的午餐,而“丹顶鹤”叔叔为了去捕鲽鱼,连拐杖都弄丢了。

“我居然在吃午饭的时候忘了叔叔,我太过分了。应该留下丹顶鹤叔叔的午饭才对。如果是叔叔,决不会像我这样。”

闵老头有一个夙愿,就是王室能订他的陶瓷器。为了实现梦想,闵老头全心全意地制作陶瓷器,而木儿自发地担任起将陶瓷器送到王室所在地松都的任务。

虽然这是很艰苦的路程,但木儿每天翻一座山,到另一个村庄。在扶余落花岩欣赏景色并思考我国历史的木儿,遇到了山贼,贵重的陶瓷器被山贼打碎了。但木儿并未因此而放弃,拿着破碎的陶瓷片毅然向松都进发。

作者是第二代美籍侨胞,因该作品而获得了美国最高儿童文学奖纽伯瑞奖。在美国出生,且从未学过韩国语的作者,在长大后学习我国历史和文化而写出了这本书。对此,我们只能惊叹。全美图书馆协会并非仅仅是因为该书是“东方的”,基于对异国的兴趣而颁发这一奖项。而是因为美国的小学生也能够通过这一韩国少年陶瓷匠的故事,学习追求梦想、勇气、毅力等精神。我们读着有很多不尽如人意的地方的译本,想象着英语会是怎样表达的,感到很愉快。

作者在韩文版书的前言中透露:“当我得到这一奖项时,我身上发生了很多令人自豪的事情,其中最令我自豪的是全世界小朋友们能够看到这本书。”作者将参加于11月1~3日举行的“为大邱世界文学庆典的韩国文人大会”。



金眞敬 kjk9@donga.com