Go to contents

五裏

Posted March. 12, 2022 07:22   

Updated March. 12, 2022 07:22

한국어

古希臘人把我們稱之爲“美麗、美”的概念稱爲“kalon”。kalon是用肉體的眼睛和精神的眼睛來感知的品德。翁貝托•埃科曾解釋說,這一古老的美麗給希臘人帶來了快樂,即快感。

美麗的東西分明是好的。對所有人來說,美好的事物給所有人帶來快樂。但如果不是所有人都,而是只對我來說特別美麗的話,情況就有點不同了。太美了,無法擺脫這種想法,無法抹去它的存在,丟也丟不掉的話就不那麽開心了。那麽美景哀婉,甯可悲哀。我們有時看到什麽東西美得讓人放聲大哭。

這首詩也因美麗而成爲悲傷的詩。一去五裏就有夢寐以求的地方。從那裏再走五裏,再走五裏,就有春天了。春天的風景如此幽遠美麗。在“像半月一樣的墳墓”的表述中,我們停頓了一下,然後和詩人再走五裏。最後有想要見的人。比春天更開心的母親在那裏等著。桃花、酒香、故鄉、春天、陽光和母親等世間美妙的東西彙集在一起,不可能不好。挺好的,但是很傷心。雖然悲傷,但很美麗。