Go to contents

終于到了韓文日

Posted October. 07, 2013 03:05   

한국어

“這個月國王親自制造了28個諺文…這被稱爲是韓文。”在朝鮮王朝實錄世宗25年(1944年)12月最後壹條記錄的這壹沒有注明日期的文章就是對訓民正音(韓文)的最初記錄。3年後的世宗28年(1446年)9月實錄的最後壹組也有沒有注明的文章—“本月完成了訓民正音”。對訓民正音創制過程沒有具體的記錄,也就是說算是秘密項目。

▷韓文日是在我們的文字受到迫害的日本強占時期誕生的。韓文學會的前身朝鮮語研究會認爲實錄裏記錄的1446年9月是完成韓文的時期,把1926年陰曆9月的最後壹天(29日)定爲“嘎佳(音)日”,這是因爲學韓文是從“嘎佳各…”等發音學起。韓文日的名稱從1928年開始使用。1931年把日期改爲陽曆,用儒略曆進行換算後把10月29日定爲韓文日。在把這個用國內使用的格裏曆進行換算,從1934年開始把10月9日定爲韓文日。

▷像現在壹樣,陽曆10月9日被確定爲韓文日是在光複之後。1940年在慶北安東發現的“訓民正音解例本”寫有“正統11年9月上澣”,這成了決定性的契機。把1446年9月上旬的最後壹天9月10日換算成陽曆,規定爲10月9日。1949年被指定爲法定假日,但是以“假日過多”爲由,在1991年被排除在公休日之外。但是反映了韓文的地位,今年重新成了公休日。

▷最近東首爾大學教授以首爾的400名小學生、中學生、高中生及成人爲對象進行了調查,結果顯示正確回答韓文日日期的人只有53.5%(214名)。但是因爲幾經波折後終于成了“可以休息的韓文日”,日後正確地記得韓文日的人也會增多。爲了迎接韓文頒布567周年,這周將會有很多各種各樣的文化活動上演。享受這些活動,紀念韓文日的恢複也是件好事。

文化部記者 申誠美 savoring@donga.com