Go to contents

[觀點] 進軍巴比肯藝術中心的梁正雄

Posted September. 14, 2005 07:46   

한국어

1911年,劇團“革新團”(音譯)在首爾南大門外的禦成座演出的《不孝天罰》(音)是韓國最初的近代戲劇。以將近100歷史的戲劇界傳出了喜訊。劇團“旅行者”以莎士比亞的作品《仲夏夜之夢》進軍英國。他們將于明年6月演出的倫敦巴比肯藝術中心是各國戲劇界人士都渴望演出的地方。據悉,巴比肯藝術中心方面親眼觀看“旅行者”的演出之後決定邀請演出。這等於就是韓國的戲劇出口到了莎士比亞的故鄉。

▷莎士比亞共留下了38部戲劇作品。以深情的愛情爲主題的《仲夏夜之夢》是其中最廣泛演出的作品。世界上翻譯本最多的是聖經,其次就是莎士比亞的作品。這符合人類最高文人的美稱。冷戰時代,共産主義國家在西方國家作家中只接受莎士比亞。培養莎士比亞的國家——英國的戲劇水平非常高。英國爲了紀念他而成立了皇家莎士比亞劇團,而英國人又賦予他們永久免費使用巴比肯藝術中心的權利。

▷30多歲的梁正雄是英國對韓國戲劇感興趣的主人公。他進軍世界的執著不同凡響。梁正雄版《仲夏夜之夢》開頭將原作的舞臺——雅典的提修斯宮殿改成了韓國古代的農村村莊。出場人物是韓國傳說中的鬼怪和身穿韓服的“本土”年輕人。這是即保持原作的骨架,又似乎可以看到韓國傳統童話的絕妙變化。

▷如果按照原作排練西洋式戲劇,可能不會吸引英國人的眼球。成功秘訣就是表現韓國傳統美學,才能得到世界認可的導演的慧眼。據說,他從構思作品的時候開始,就想進軍世界舞臺。莎士比亞的名言中有一句是“如果做好心理準備,一切準備都已經完成。”這也是符合韓國文化的世界化進程的一句名言。

評論員 洪贊植 chansik@donga.com