Go to contents

‘COSPLAY’正成為十歲年齡段的‘MANIA文化’

Posted November. 01, 2000 22:05   

‘哦﹐不是《ZOMBIE HUNTER》中的TOSHIO嗎﹖’

‘那裡還有YEJIMONG﹐YEJIMONG﹗’

星期六下午4點﹐漢城地鐵2號線江南站﹐130多人好像剛從漫畫書和游戲機裡跳出來似的﹐穿逼真的道具裝﹐正坐地鐵不知去哪裡.雖然同乘地鐵的大人們都以‘他們到底是誰’的眼光盯他們﹐但那些人看起來並不在乎.

他們來到了漢城三成洞COEX大廈.這裡正進行網絡公司CHARACTER LAB主辦的‘COSTUMEPLAY競賽’.這些角色們一出現﹐早在現場等候多時的十幾歲孩子們一下子把他們蜂擁圍住﹐爭相拍照.

《櫻花》中的櫻花(SAKURA)﹐《封神演義》中的太空網﹐《X-CLAMP》中的YEJIMON等都是每逢‘COSPLAY’必登場的熱門角色.在當天的活動場館中﹐這些人上鏡次數最多.

分別化裝為櫻花和櫻花的朋友TOMOYORO而參賽的朴某(女﹑16﹑初三)和崔某(女﹑17﹑高二)說﹕‘雖然今天是初次相見﹐但因為COSPLAY中以相同漫畫為素材而馬上變得親近起來了.’說﹐兩人並排而站﹐向同齡青少年們擺了個與漫畫中場面一樣的姿勢.此活動共分9部份.在MILLENIUM廣場進行了攝影拍照等以後﹐又在COEX大廈的比賽中決出‘最佳姿勢獎’等.

參加者的衣服大部份是在東大門﹑南大門等地買來布料和輔料自己直接製作的.如果仔細觀查參加者們衣服的話﹐就會發現歪歪扭扭不熟練的縫紉手藝以及到處用別針勉強扣住的部份.從水原來的李美珍(女﹐16)說﹕‘為了製作YEJIMON的頭部﹐用報紙層層包住鐵絲再用線加蓋製作了白色假發﹐並將自己頭髮也染成了與假發相同的顏色.做衣服﹑做頭髮用了一個星期.材料費花了10萬韓元.’

‘COSPLAY’已經成為一種文化﹐弘益大學前和東大門等處甚至出現了專門經銷此類服裝的商店.雖然沒有正式的規定﹐但因為主要由青少年參加﹐也有諸如﹕禁止露出髖部和胸部﹔禁止和服等明顯的日本式服裝等不成文的規定.國內各種漫畫愛好會中﹐原來獨自欣賞的‘COSPLAY’于97年9月成為正式活動.當時﹐全國漫畫聯合會(ACA)在漢城的居平PREYA活動大廳﹐作為漫畫節的附帶活動而準備了有20多人參加的‘COSPLAY’.而今年‘COSPLAY’急速增長為有1000人以上參加的大規模活動.估計﹐現在熱衷于‘COSPLAY’的迷(MANIA)大約有4萬人左右.如今﹐‘COSPLAY’已成為一般針對十幾歲孩子們而舉行的活動中不可缺少的一部份.

‘COSPLAY’之所以受歡迎的最大原因是‘我可以成為主人公’這一點.ACA會長柳在煌(音譯)解釋說﹕‘電影等別的文化種類只不過是欣賞別人做好的東西.而COSPLAY是自己成為主體並積極參與的游戲文化﹐所以正在迅速流傳開來.’

【COSPLAY】

與漫畫或游戲﹑動畫片的角色穿同樣的服裝﹐並模仿他們的動作和樣子來公開表演的行為.這是將漫畫和游戲角色當成朋友成長起來的‘角色一代’的代表性‘MANIA文化’



康秀珍 sjkang@donga.com