#.1
청각장애인 노유리 씨의
신작영화 체험기!
호주의 '배리어프리'영화 현황 르포
광고 로드중
"이제는 누군가 '취미가 뭐예요?'라고 물으면
'영화 관람이요'라고 답할 수 있을 것 같아요"
-노유리 씨(19·한국 복지대 1학년)
#.3
세 살 때 열병으로 청력을 잃은 유리 씨.
그간 또래 친구들 사이에서 인기인 신작
영화를 즐기기 어려웠던 것이 못내 아쉬웠다.
광고 로드중
한국 영화는 개봉 이후 아무리 빨라도
1, 2주가 지나야 자막이 달린 영화를 볼 수 있다. 그나마도 영화관 수가 극히 적다.
#.5
하지만 호주는 상황이 다르다고 들었다
8월 18일 오전 호주 뉴사우스웨일스 주
시드니 브로드웨이 쇼핑센터.
유리 씨는 이곳 '호이츠(Hoyts) 시네마'에서
당시 따끈따끈한 신작이었던 영화
'수어사이드 스쿼드'를 감상했다.
광고 로드중
개인용 자막장치 캡티뷰(Captiview)를 받아
좌석에 달린 컵 받침대에 꽂고
눈높이에 맞게 길이를 조절했다.
그리고 캡티뷰 채널을 해당 상영관인 5관으로
맞췄다.
#.7
영화가 시작되자 캡티뷰 화면에
자막이 나왔다.
스크린에 한 명 이상이 등장할 때는
‘-’ 또는 ‘Man’로 구분하거나 주인공 이름을 표기했고 등장인물이 웃을 때는 ‘(laughing)’이라고 나왔다.
#.8
같은 방식으로 19일, 스릴러물 영화
‘The Shallows(한국 개봉명, 언더 워터)’를 관람했다.
‘신음 소리를 내다(groan)’등 등장인물의
감정을 설명하는 표현이 나왔다.
음악이 나올 때는 ‘♪ ♪’가 표시됐다.
자막 화면은 가리개가 감싸고 있어
빛이 새어 나오지 않았다.
옆에 앉은 관객에게 지장을 주지 않기 위해서였다.
#.9
굳이 호주까지 가서 영화를 본 건
이곳 장애인들은 어떻게 영화를 보는지
한국의 상황과 비교해보기 위해서였다.
*유리 씨의 이번 방문은 신한금융그룹이 지원하는 한국 장애인재활협회의 장애청년드림팀 연수 활동의 일환이었습니다.
#.10
호주 정부는 2010년 말 24곳에 불과하던
자막 · 화면해설 영화를 제공하는 상영관을
2014년 말 242곳으로 늘렸다.
반면 보건복지부의 2014년 장애인 실태조사에 따르면
국내 청각장애인 83.3%가
1년에 영화를 한 편도 보지 못한다.
시각장애인(81.7%도 비슷하다.
#.11
한국에서도 *배리어프리 영화가 있지만
모두 개방형으로 제작되어
비장애인들은 이것이 몰입에 방해된다고 불편해한다.
또한 영화관들도 관람객이 적어
수익성이 떨어진다며 상영을 꺼리고 있다.
*배리어프리 : 장벽이 없는 영화라는 뜻
시각장애인과 청각장애인을 위해
기존 영화에 화면을 음성으로 설명해주는 화면해설과
대사와 음악 소리 정보 등을 알려주는 자막을 넣는다.
#.12
국내에서도 2000년 제 1회
장애인영화제를 시작으로 CGV, 메가박스 등이
각각 ‘장애인 영화 관람데이’ ‘공감데이’등을 만들어
시각 · 청각장애인들도 영화를
즐길 수 있는 기회가 마련되고 있지만
아직 부족한 게 많다.
#.13
“제작단계에서 만들면 1000만 원 정도면 되는데,
이미 다 만들어진 영화에 영진위가 자막과
화면해설을 제작하려면 2000~2500만 원이 든다.
몇 개관 이상에서 개봉되는 영화에
자막과 화면해설 제작을 의무화하는 규정을
검토해야 한다”
-영화진흥위원회 관계자
#.14
보건복지부의 2014년 장애인 실태조사에 따르면
국내 시각·청각장애인 수는 각각 27만 8173명과
28만 1984명(2014년 추정치).
이들 중에는 유리 씨처럼 영화를 즐기고 싶어도
그럴 수 없었던 사람들이 대다수였을 것이다.
#.15
"대사는 들을 수 없어도
진동이라도 느끼고 싶어요.
확실히 다르거든요. 또 한 가지 제일 중요한 점은
친구들과 함께 시간을 보내고 싶다는 거죠"
원본/최예나 기자
기획·제작/김재형 기자·장대진 인턴