뉴스 트렌드 생활정보 International edition 매체

대학생이 많이 쓰는 일본어 ‘구라’ ‘애매’ ‘기스’… 日 잔재 사라지지 않는 이유는?

입력 | 2015-05-11 12:20:00

대학생이 많이 쓰는 일본어는, 사진=서경덕 성신여대 교수 연구팀


대학생이 많이 쓰는 일본어 ‘구라’ ‘애매’ ‘기스’… 日 잔재 사라지지 않는 이유는?

서경덕 성신여대 교수 연구팀과 대한민국 홍보 대학생 연합 동아리 ‘생존경쟁’은 광복 70주년을 맞아 지난달 28일부터 7일까지 ‘언어문화 개선을 위한 일본어 잔재 설문 조사’를 실시했다.

서울·경기 지역 남녀 대학생 각 350명을 대상으로 ‘평소 많이 쓰는 일본어 단어’를 조사한 결과, 대학생이 많이 쓰는 일본어 1위는 405명(57.9%)이 고른 ‘구라(거짓말)’였다.

또 대학생이 많이 쓰는 일본어로 ‘애매하다’(모호하다·386명), ‘기스’(상처·283명), ‘간지’(멋·211명), ‘닭도리탕’(닭볶음탕·192명), ‘다데기’(다진양념·179명), ‘뽀록’(들통·162명), ‘분빠이’(분배), ‘노가다’(노동·159명) 등이 뒤를 이었다.

이 밖에 ‘호치케스’(스테이플러·145명), ‘땡땡이무늬’(물방울무늬·142명), ‘땡깡’(투정·117명), ‘오케바리’(좋다·104명), ‘망년회’(송년회·93명), ‘쇼부’(승부·88명), ‘고참’(선임·83명) 등도 대학생이 많이 쓰는 일본어로 꼽았다.

대학생들은 일본어 잔재에 대한 정보를 가장 많이 접하는 매체로 인터넷(66.7%)을 가장 많이 꼽았다. 이어 TV(25%), 라디오(5.3%), 신문(2.7%), 잡지(0.29%) 등 순서였다.

오늘날까지 일본어 잔재가 사라지지 않는 가장 큰 이유는 ‘국민의 무관심’(27.0%)이 가장 많았다. ‘일본어 잔재에 대한 교육 및 홍보 부족’(26.57%), ‘정부의 무관심’(26.14%), ‘언어문화 자체에 대한 무관심’(20.29%) 등의 이유도 있었다.

‘이 용어들을 우리말로 바꿔야 하느냐’는 질문에는 응답자의 59.4%가 ‘바꿔야 한다’고 말했다. ‘그대로 사용해도 무관하다’는 대답은 39%를 차지했다. 1.57%는 ‘바꾸지 말아야 한다’고 응답했다.

대학생이 많이 쓰는 일본어 많이 쓰는 일본어. 사진 = 서경덕 교수 연구팀
동아닷컴 디지털뉴스팀 기사제보 dnews@donga.com

트랜드뉴스

지금 뜨는 뉴스