■ 국립진주박물관 국제교류전
에도시대에 제작된 홍호연의 노년기 초상. 어릴 적 포로로 잡혔을 때 들고 있던 커다란 붓을 어깨에 메고 있는 모습이 인상적이다. 사진 제공 국립진주박물관
국립진주박물관은 30일부터 2011년 2월 6일까지 국제교류전 ‘임진왜란 조선인 포로의 기억’을 연다. 일본 사가 현의 중요문화재인 홍호연의 초상과 유서, 일본의 국가등록유형문화재인 다완(白磁碗), 포로쇄환유고문 등 일본의 여섯 곳에 흩어져 있는 문화재 88점이 전시됐다.
전시는 3부로 나뉜다. 제1부 ‘조선인 포로, 시대적 배경과 실상’에서는 조선의 침략을 위해 일본의 히젠(肥前·현 사가 현) 나고야 성에 집결한 다이묘들의 배치도인 ‘히젠나고야성제후진적지도(肥前名護屋城諸侯陣跡之圖)’와 조선에서 부하들이 하지 말아야 할 사항 등을 적은 도요토미 히데요시의 명령서, 정유재란 때 일본 포로로 억류됐다 명나라에서 탈출한 노인(魯認·1566∼1622)이 기록한 금계일기(錦溪日記) 등을 선보인다. 이들을 통해 전쟁 직전 일본의 계획과 전쟁 전개 과정을 한눈에 파악할 수 있다.
광고 로드중
한-일 후손들의 만남임진왜란 때 일본으로 끌려간 홍호연의 형 홍성해의 12대손 홍성대 씨(71·왼쪽)와 홍호연의 14대손 고우 기미히코(洪喜美彦·54) 씨가 29일 국립진주박물관에서 만나 인사를 나눴다. 연합뉴스
제3부 ‘예술로 승화한 포로의 꿈’은 일본에서 서예가로 이름을 날린 홍호연의 삶과 예술세계를 주제로 했다. 에도시대에 그린 홍호연의 초상과 글, 그가 쓰던 붓, 인장 등을 전시했다. 29일 개막식에는 국립진주박물관과 일본 사가현립나고야성박물관의 공동학술조사를 통해 연락이 닿은 일본에 사는 홍호연의 후손 11명과 한국에 남아있는 홍호연의 형과 아우의 후손 2명이 참석해 400여 년 만에 만남을 가졌다. 30일에는 일본 후손들이 경남 산청군 오부면 중촌리 남양 홍씨 집성촌을 방문할 예정이다. 055-742-5951
강은지 기자 kej09@donga.com