Go to contents

[点评]作战暗号“杰若尼摩”

Posted May. 07, 2011 03:24   

“他们夺走了彻罗基族的全部领土。把我们囚禁在这一保护区域…夺走了我们的语言,还给我们的孩子们教了英语…。”这是美国流行歌曲“印第安保护区域”中出现的歌词。逐渐消失的彻罗基族语言在一战时期相当有利于美军。美军在索姆河动员彻罗基族,用彻罗基族语传递了秘密信息。此时动员的印第安人被称为“破译员(code talker)”。德国军就因为没能找到懂彻罗基族语的人,所以只能束手无策。希特勒筹备二战时,向美国派遣了30余名人类学者,其目的就是为了学会印第安语。

▷印第安人被动员为破译员的最著名的事例是太平洋战争时的纳瓦霍族。一战的关键人物Paul Johnston出生于纳瓦霍族保护区域,是作为传教士的儿子说流利纳瓦霍族语的非纳瓦霍族之一。二战爆发前,能说纳瓦霍族语的不到30人,尤其没有一个日本人会说纳瓦霍族语。因为Paul Johnston提议,美军动员了纳瓦霍族破译员。在决定日本败北的决定性战争硫黄岛战争中,6名纳瓦霍族破译员一字不漏地传达了800多个信息,进而导致战争的胜利。

▷“杰若尼摩,E-KIA”是“杰若尼摩在美国战斗术语中是在行动中已将敌人击毙的意思”。在这里,杰若尼摩是9•11恐怖事件的背后操纵者本拉登。杰若尼摩(1829年~1909年)是19世纪美军与墨西哥军处于恐慌状态的最后一位阿帕切族战士。好莱坞已经制作了很多关于杰若尼摩的电影。好莱坞电影需要坏人角色,而且今天的坏人是伊斯兰教的恐怖分子,而冷战崩溃之前的坏人是苏联间谍,另外在好莱坞初期的西部电影中,扮演坏人角色的是印第安人。

▷美国把本拉登视为杰若尼摩的事情被公开后,在印第安社会出现很多反驳意见。就是说将伟大的印第安英雄与美国最憎恨的敌人连接是不正确的。美国人对杰若尼摩有敬畏的感情。美军空降部队降落时有呐喊不知恐惧的“杰若尼摩”名字的传统。而且至今,美军501空降部队与509连队第一大队也用杰若尼摩做部队的绰号。

评论员:宋平仁pisong@donga.com