Go to contents

高句丽-独岛,缩短了心灵间的距离

Posted August. 12, 2004 22:29   

中国方面,在上海社会科学院的推荐下,上海敬业中学5、6年级的学生参与了活动。日本方面则由与运动本部一直进行交流的东京和京都等地的学术市民团体选拔的学生参与到了其中。

但是他们聚在一起并不像说话一样简单。因为日本的历史教科书歪曲历史、中国的“东北工程”以及“2004亚洲杯足球赛”引发的三国之间的矛盾对这些学生也不例外。

11日,这种矛盾在汉城钟路区桂洞的中央高中讲堂上进行的讨论中,一五一十地显露在人们面前。

特别是,中国学生对日本学生的感情相当不友好。京都西舞鹤高中2年级学生冈见奈惠(女,17岁)表示,“但中国学生在我们面前辱骂日本时,感到有些不知所措。幸好韩国学生在旁边亲切地说,‘这不是你们的错。’真的很感动。”

韩国学生似乎反映了最近的气氛,对中国歪曲高句丽历史问题 ,表现出了非常敏感的反应。

虽然一些韩国学生建议“另行讨论”,但是中国学生们似乎知道最近的气氛,未做出特别的反应。另外,教师们也积极出面委婉地制止了这一问题的讨论。

大邱时至高中2年级学生李佳艺(女,17岁)表示,“一位中国朋友说,‘虽然知道高句丽是韩国的祖先(历史)但是历史问题很难凭口说出。’”

但是青少年们与大人截然不同。10日,走访京畿广州市的“分享之家”时,日本学生们在日军慰安妇奶奶们面前哭着说,“很想代为道歉,”并跪了下去。

12日,来到南韩的最北端展望台京畿坡州的都罗山展望台时,中国学生们向韩国学生说,“为南北统一,我们也会尽一分力。”

敬业中学5年级学生朱友琳(女,17岁)表示,“虽然三国因高句丽、间岛、独岛等问题各执己见而遇到了困难,但是最终将按好的方向加以解决。”

教科书运动本部计划于明年4月在三国同时出版准备了几年的《韩中日共同历史辅助教材》。

据悉,三国的大学教授和历史学家以及教师等人士参与编著的该教材并不偏向于各自的历史观,而是最大限度地减少“歪曲历史”。

运动本部评价说,历史夏令营成为了在青少年的立场上进一步理解这种共同努力的机会。

教科书运动本部的事务处长金淑珍(女,42岁)表示,“由于各国的历史教育具有相当大的差异,所以对同样的内容,认识上相互不同的情况很多。所以,首先应该对各自的立场慎重地扩大所理解的范围。”

本报大学生实习记者金敏成(高丽大学环境生态工程系4年级)也参加了此次采访。



丁陽煥 ray@donga.com