Go to contents

小心翼翼的邀請(《招王質夫》)

Posted August. 13, 2021 07:33   

Updated August. 13, 2021 07:33

한국어

朋友王質夫忘卻世間榮辱,隨水隨雲自由自在,詩人為官職所束縛,總是卑躬屈膝。(濯足雲水客,折腰簪笏身。)生活軌跡如此不同,很難與平時經常來往的朋友相處,詩人對此深感遺憾。十裏路雖然是近在咫尺的鄰村,但十天裏也見不到一次面,感覺非常遙遠。(喧閑跡相背,十裏別經旬。)

朋友的悠然閑適和詩人的是非不斷的煩雜形成鮮明的對比,有沒有辦法消除這種環境造成的隔絕壁壘呢?詩人好不容易找到了窗前的竹子作為借口。竹子的挺直和青色氣象、竹園的幽香,可以成為對隱居的朋友也以主人自居的理由。(窗前故栽竹,與君為主人。)即便如此,邀請朋友前來時,他還是十分小心翼翼,甚至要婉轉地表示“突然來了雅興而邀請你”。(忽因乘逸興,莫惜訪囂塵。)

當時白居易的官職是正九品的縣尉。負責處理一縣的稅務和司法等各種瑣碎事務,要直接與百姓接觸,工作肯定非常繁雜。當時他在寫給其他友人的詩中寫道,每日裏折腰又拱手,心神不得安寧;公務一天天在增加,為官的心思一年年在消退。由此可以想見新手官吏的苦衷。成均館大學名譽教授