Go to contents

多情如我

Posted February. 06, 2021 07:23   

Updated February. 06, 2021 07:23

한국어

  “多情如病,徹夜難眠。”這是李兆年寫的時調的終章。該作品出自高麗後期。但是700年間沒有被人遺忘、沒有改變的,似乎不僅僅是時調。很久以前成為詩人的某種心情,今天我們同樣感受得到。有時詩會超越時間而來。

 如果說李朝年的《多情歌》是高麗末期的,那麽金京美的《多情歌》就是今天的。原來《多情歌》是春天的歌曲。多情是春風般甜蜜苦澀的情感。沒有比無端心緒不寧的春天更適合感情泛濫的時候。但是,我們是逐漸失去季節征兆的現代人,之於讀《多情歌》,季節並不重要。

 常以為好東西多了會更好。錢是好東西,因此富人多好啊!力氣是好的,所以有力氣的人多好啊!“多情”是指情多。所以,如果情是好的,那麽“多情”肯定也應該更好。但是,多情有時就像生病壹樣讓人心痛。我那想依靠多情的心靈的多情,令我們悲傷。情是好的,為什麽多情會讓人難過呢?為什麽今天的《多情歌》會讓人覺得丟棄了甜蜜只剩下苦澀呢?

 答案,詩人早已知道,我們也猜得出來。多情成為弱點的日子,多情反而受傷的日子,覺得多情壹無用處的日子,我們無法自由自在。就算斬斷感情,無關生死,真實地感受世道艱難。再過許久,如果出現新的《多情歌》,想聽到有人說,就算率性多情、就算平心接受多情也無妨。