Go to contents

小平奈緒用韓語向對手兼好友的李相花送出“辛苦了 謝謝”的問候信息

小平奈緒用韓語向對手兼好友的李相花送出“辛苦了 謝謝”的問候信息

Posted May. 18, 2019 07:26   

Updated May. 18, 2019 07:26

한국어

“辛苦了,謝謝。”

讀日本文字“スゴヘッソ クリゴ コマウォヨ”的話,就形成了如上這樣的發音。這樣用“日本文字寫的韓語”是日本速度滑冰明星小平奈緒(33歲)向16日舉行退役儀式的李相花發出的問候信息。兩人超越競爭對手的關系,建立了深厚的友誼。

小平奈緒17日公開了通過日本滑冰聯盟發給李相花的信息。小平奈緒說:“(李相花)是一起向速滑頂峰挑戰的我的夥伴。在聽到她退役的消息之前,我還一直堅信我們會向著更高的目標前進”,對李相花的退役感到惋惜。小平奈緒還說:“寂寞的心情(因為不能再和李相花一起參加比賽)和感謝的心情交織萬千。希望她能夠好好休息放松身心,以嶄新的心情開始新一段人生。”

李相花在16日的退役儀式上對小平奈緒說,“為了守住頂峰的位置,不要太貪心哦,只要發揮出自己的水平就行。我要去長野玩。”

在去年的平昌冬奧會上,小平奈緒力壓李相花奪得金牌。當時在獲得第二名後,小平奈緒淚流滿面,她抱著在冰場上打轉的李相花,一起向觀眾揮手致意。這一幕被贊為最能體現奧林匹克精神和體育人精神的場面。兩人在上個月7日還獲得了平昌紀念財團頒發的“韓日友情獎”。


李沅柱 takeoff@donga.com