Go to contents

以大韓帝國為背景的英文冒險小說“芝加哥公主”初版首次在國內公開

以大韓帝國為背景的英文冒險小說“芝加哥公主”初版首次在國內公開

Posted May. 30, 2014 08:48   

한국어

英文小說“芝加哥公主(A Chicago Princess)”描寫了20世紀初在壹對西洋男女在大韓帝國的冒險故事,該小說的初版(圖)首次在國內公開。以該時期的朝鮮半島為素材的西洋小說首次被公開,而且作家羅伯特‧巴是(1849—1912年)是福爾摩斯模仿小說的開辟者,因此備受關註。

搜集還外有關韓國的書面資料的“藝術銀行”代表尹炯原(68歲)28日表示:“最近在海外古書拍賣場購買了由美國紐約的普萊德裏克A.斯托克斯出版社在1904年出版的小說‘芝加哥公主’的第壹版2卷。”小說是長達380頁的長篇小說。

從韓國人的視覺來看,小說的內容也有壹些荒唐。對東洋非常關註的美國百萬富翁的女兒得到英國前任外交官的幫助,訪問了日本和韓國。乘船進入到濟物浦的這些人成功地來到首爾見到了皇帝。可是被這名西洋女人的美貌所迷住的皇帝想娶她為妻。這些人經過千辛萬苦終於逃離朝鮮,回到了故鄉。該小說是100%虛構的。尹代表表示:“作家當時對韓國沒有具體的信息,憑借想象力寫了作品”,“但是從‘Emperor of Corea’等詞匯中可以看到,當時確實是知道有大韓帝國。”

羅伯特是加拿大國籍,他在美國擔任記者,後來於1881年去了英國,作為小說家進行了活躍的活動。1892年他創辦的文藝雜誌“The Idler”中,還有平時關系較深的柯南‧道爾與馬克‧吐溫參加。他尤其與柯南‧道爾非常親近,他在得到允許後用“Luke Sharp”的筆名撰寫的小說《菲格朗的奇異事件》是世界第壹個福爾摩斯模仿文學。尹代表表示:“主要寫推理作品的作家以韓國這壹未知的世界為背景,撰寫了充滿浪漫的冒險小說。”