班圖伊葵豔(音譯,女,16歲)是釜山南區門峴洞的亞洲共同體學校5年級的班長。去年她的母親與韓國人父親再婚,她跟隨母親從越南來到釜山。圖伊葵豔最近每天都在上2小時的韓文課。
她在越南胡志明市念完中學,現在是應該進入高中的年齡,但由於韓國語比較差,而在教授小學課程的該學校學習基礎韓文。圖伊葵豔在手冊上寫韓文單詞,並用越南文字標注發音,以此熟悉韓國語。
圖伊葵豔說:“我的夢想是成爲越南語同聲傳譯人員。”並稱:“從越南來到這裏還不到1年,但我已經完全變成了最喜歡吃米腸和魚片的韓國少女。”
○ 在市中心出現國際結婚家庭孩子們的學習搖籃
亞洲共同體學校是爲了讓像圖伊葵豔一樣居住在釜山的國際結婚家庭的子女適應韓國生活而設立的民間主導的非傳統學校。在去年9月正式開門之後,目前有俄羅斯和越南、尼泊爾、中國等4個國家的多文化家庭子女14名在此學習。另外還有希望融入這些人的12名韓國人子女。
由於是未經認可的學校,而且校園是租用釜山門峴洞100坪商街2層簡陋建築物,就連可以運動的操場都沒有,學校共餐也是在建築物一角的廚房解決。即便如此,對於因爲沒有學習韓國文化的機會而感到遺憾的國際結婚家庭來說,這個學校是很大的支柱。
不僅是國語、科學、社會、數學、英語、中文、藝體能等基礎科目,而且跤拳、農樂器、工藝、共同體會議等還可以體驗傳統韓國文化。從上午9點開始運營與正規學校完全相同的教課課程。
爲了學生的便利,還提供途經海雲台區北區、沙下區、東萊區等釜山各地的2輛班車。由校長李哲浩(音譯,45歲)和教師朴孝錫(音譯,40歲)親自擔任班車司機。
母親是俄羅斯人的林河恩(音譯,男,10歲,4年級)說:“在從前就讀的學校經常被同學們欺負,自從來到這裏之後,與同學們相處得很融洽,學校生活也很愉快。”
○ 由志願服務者組成的教師班底
亞洲共同體學校的教師共有20名。其中有15人是志願服務者。
釜山市內的美術、音樂補習班的教師和擁有讀書教育資格證的家庭主婦、大學生會每周定期來到這裏免費給該校的學生講課。他們全都是對學校的設立宗旨産生共識而主動前來幫忙。
負責教音樂的志願者金貞淑(音譯,50歲,女,鋼琴補習班院長)表示:“看到國際結婚家庭子女對學習的熱望,會受到與補習班不同的教育上的感動。”
1周來學校上一次美術治療課的趙慶淑(音譯,42歲,女)表示:“國際結婚家庭的子女即使是在韓國出生也因爲母親不太會說韓國語,其子女在學習韓語上也會經歷困難,但由於對教師的尊敬心和同學之間的友愛要比普通學校的學生更深,因此教授他們能夠獲得很大的喜悅。”
其他5名教師也與志願服務者沒什麽差別。李哲浩校長把學費全部返還給了學校,其他教師的月薪水平也只有30萬∼80萬韓元。
因爲要用140名釜山市民每個月捐贈1000∼10萬韓元的贊助金和教育人力資源部支援金等4700多萬韓元的資金來維持學校一年的生計。學校不收學費,只收每月餐費3萬韓元。
toto@donga.com






