Go to contents

首爾“外電的眼睛”逐漸減少

Posted June. 09, 2006 07:16   

“沒有明星級記者……”

要求匿名的一位駐首爾國際團體的相關人士這樣“評價”最近在韓國活動的美國媒體記者。

作爲英語圈外電,尤其是美國媒體的“指定消息來源”的他,這樣評價了成爲明星記者的條件:“需要具備對韓半島情勢的淵博的知識、韓國語能力、多樣階層的當地消息來源。”作爲代表性事例,他舉出過去作爲《華盛頓郵報》首爾特派記者名聲大振的《兩個韓國》的作者約翰·霍普金斯大學教授唐·奧伯道夫和路透社的記者保羅·埃克特。

“埃克特的夫人是韓國人,他是位具備了流利的韓國語實力和對韓半島理解較深的記者。雖然去年離開韓國成爲了白宮專門記者,但是現在也經常會提出能體現出對韓半島情勢具有較深理解的尖銳的問題。”

但是最近,在作爲韓半島新聞的“窗口”的首爾,幾乎已經沒有了那樣的記者。到底是什麽原因呢?

他指出,首先,各媒體因爲財政問題,正在減少駐首爾分社或特派記者的數量。

美國時事周刊雜誌《時代》最近關閉了首爾分局。據說,去年黃禹錫的幹細胞誤報騷動也産生了一定影響。原本在首爾設有分局的《華爾街日報》也同樣在中國上海新設分局,並由首爾分局局長到當地就任。而繼任的首爾分局局長的位置至今空置。

目前在首爾設有分局或是安排正式記者的美國媒體,只有《洛杉磯時報》和《美國之音(VOA)》、CNN廣播。《紐約時報》或主要新聞社都只安排了以自由記者(free lance)的概念活動的通信員(Stringer)。

也有人指出,首爾的這種外電狀況,正在助長對北韓的資訊不足。

美國的自由評論人約翰·福佛(前《世界政策雜誌》副主編)上月末在華盛頓韓國大使館舉行的演講上表示:“由於美國人沒有能夠直接接觸北韓的機會,媒體也都依賴於政府的情報,因此美國媒體對北韓有很多誤解。”並分析說:“由於美國媒體事業的萎縮,駐韓國的美國特派記者正在撤走也是原因之一。”

實際上,駐首爾的大多數美國記者由於語言障礙,很難直接接觸韓國國內媒體。依賴於美國中央情報局(CIA)經營的對外廣播新聞處(FBIS)的媒體分析等情況居多。FBIS監督並翻譯外國人新聞和廣播,並提供給政府機關。



金正眼 credo@donga.com