哈利•波特的魔法到底能多厲害呢?
英國時間16日上午0時1分(韓國時間上午8時1分),面臨哈利•波特系列之六《哈利•波特與混血王子》的銷售全世界陷入了興奮之中。世界各國的許多人在書店前面排著長隊苦苦等待售書,進行售書慶祝活動等將與任何時候相比魔法的威力顯得更加強大。
▽陷入魔法的世界=哈利•波特系列的作家JK羅琳也將參加在英國蘇格蘭愛丁堡城舉行的正式而盛大的慶祝活動。當地時間0時1分,羅琳開始朗讀新書的第一頁,而英國、美國、加拿大、香港等地將同時售書。
美國紐約時代廣場的大螢幕前,許多人焦急等待售書。僅僅在美國就有400多萬人在5000多家書店前面排隊等候。街上儘是裝扮成書中主人公的人,還舉行了製作魔法拐杖教室、示範魔法藥製作過程等各種活動。美國舊金山指定15日爲“哈利•波特之日”,臺灣臺北的一家酒店準備“哈利•波特特別功能表”等,世界爲之陷入瘋狂。
但是因7•7恐怖襲擊陷入悲痛的倫敦並沒有陷入這場慶典。原計劃在王十字火車站舉辦大型的售書活動,但是全部取消靜靜地等待售書。
▽哈利•波特文化現象=最近,新教皇本篤16世在紅衣主教時期批評該書“誘惑幼小的靈魂”,這一事實被公開之後,引發了不符時機的“炒作”風波。原計劃使用魔法師服裝進行校慶的英國一所初中因受到居民的批評只能取消了校慶,居民批評說:“將孩子領向邪惡世界”。
市民運動團體也將“哈利•波特”引進了自己的運動之中。美國環境團體主張“給孩子們帶來巨大影響力的該書也應該爲環境保護做出貢獻”,並展開了購買100%用再生紙製作的加拿大版哈利•波特的運動。另外,還計劃首次爲視覺障礙人出版盲人書。
“盜版天國”中國已經爲盜版的泛濫而苦惱。因該系列之五《哈利•波特與鳳凰社》中國版盜版在一個月內便出現在市場,所以正版翻譯家和盜版翻譯家正在進行翻譯速度競爭。
到目前爲止,哈利•波特系列已被翻譯成62種文字,在全世界共銷售了2.7億本。此次在美國初版就印刷了1080萬本等,該書能售出多少本引起了全世界的關注。貧窮的作家羅琳因該作品賺得10億美元(約1萬億韓元),榮登英國富豪行列。
金栽瑩 redfoot@donga.com






