Go to contents

《思考的地圖》

Posted April. 16, 2004 22:43   

裏查德·尼斯貝特著 崔仁哲譯

248頁,1.29萬韓元,Gimmyoung出版社

這本書詳細講述了東方人和西方人在思考的過程中出現的差距。如果說愛德華·薩依德的《東方主義》中的東方(Orient)是指以伊斯蘭教爲中心的中東社會,那麽這本書裏的東方(Asia)是指根據儒教和漢字形成文化的韓國、中國、日本。這本書從比較文學的態度和文化心理學觀點上,分析了孔子的後代和亞裏斯多德的後代在思考方式上的差異。

據作者介紹,西方人重視事務的個體,並喜歡分類和形式理論,而東方人則根據相互依存關係掌握事務。自我介紹時,西方人直接描述自己的行爲和性格,而東方人則以自己在家庭和單位中發揮的作用爲中心。

中國人認爲,如果情況發生變化,就不會發生殺人案件,而美國人認爲,如果犯人的人性是那樣,即使情況有變也會發生殺人案件。這並不是單純的文化比較,而是表現東西方在思考的過程中出現的根本性差異。

雖然這本書寫的是比較東西方差異的古老主題,但接近方式和說明方式卻非常新穎。特別是修正普遍觀點及“人類的思考過程與文化無關,是同一的”主張非常獨特。

一般我們把思考的主體(Cogito)定爲人類最普遍的指標,再從生物學起源的同質性思考人類。就像德裏達指出的那樣,就像沒有歷史、文化、語言界線那樣使用人類這一符號。

但是,作者卻在這本書裏指出,根據文化的不同,人類的思考會出現根本性差異,而文化差異是規定思考的過程和內容的根本。有人可能認爲是牽強附會,但是,對人類思考的文化相對性理論對主張思考過程同一性的人文科學和進化心理學的前提提出了重大問題。

這本書的另一個特點是沒有刻意突出和回避東方和西方這一兩分法。反而靈活表現了東西方文化的差異,並加深了東西方文化的相互理解。作者認爲對其他文化的理解是區別文化差異的過程,文化差異不能老關在兩分法這一排除的框架,而是在相互補充的原則下,共同發展。

在讀這本書的過程中想到了理查德·道金斯創作的單詞Meme。Meme是指意思(meaning)的基因(gene),表示複製和傳播的意思的單位。

作者從歷史、心理、倫理、語言、經濟等多方面比較東西方差異的過程似乎是在製作思考的遺傳基因的過程。如果說我們的思考是通過“東方”這一思考的基因傳達和複製的過程中形成的,那麽和其他地方的思考基因關係中出現模仿和複製是很自然的事情。

如果用“實體”掌握文化,衝突和對立就不可避免。但是,如果承認不同的文化之間的模仿和複製的可能性,就能發現相互完善融合的可能性。

在春天來臨的時候,我們找到了一本根據文化討論根本性問題的書。