국립국어원 표준국어대사전 캡쳐
광고 로드중
“우리 자장면 먹으러 갈래?”
아나운서를 제외한 대다수의 국민들이 발음했던 ‘짜장면’이 드디어 표준어로 인정됐다.
31일 국립국어원은 “언어 현실을 반영해 ‘짜장면’ 등 39개 항목을 표준어로 인정했다”고 밝혔다.
광고 로드중
이번에 국립국어원이 표준어로 인정한 항목은 크게 세 가지이다.
첫째는 현재 표준어로 규정된 말 이외에 같은 뜻으로 많이 쓰이는 말을 복수 표준어로 인정한 경우다.
예컨대 ‘허접쓰레기’는 비표준어로 이와 같은 뜻인 ‘허섭스레기’로 써야했으나 둘 다 인정됐다.
이어 둘째는 현재 표준어로 규정된 말과 뜻이나 어감 차이가 있어 이를 인정해 별도 표준어로 인정한 사례다.
광고 로드중
마지막으로 세번째는 표준어로 인정된 표기와 함께 다른 표기 형태도 많이 쓰여 모두 표준어로 인정한 경우다.
바로 자장면이 그 예다. 자장면은 많은 사람들이 짜장면으로 발음해 이번에 드디어 표준어로 인정받았다.
이에 네티즌들은 “사실 자장면이라는 발음이 상당히 거북했는데 잘 됐다”, “역시 자장면은 짜장면이라고 해야 제 맛이다!” 등의 반응을 보이며 반색했다.
또한 일부 네티즌들은 “허접쓰레기가 표준어라니…”라며 놀라움을 금치 못했다.
광고 로드중
▷그 외 표준어로 인정된 단어 보러가기
동아닷컴 도깨비뉴스 @dkbnews
▶ 신개념 200자 뉴스!