Go to contents

[点评] 节度有制的哀悼

Posted November. 19, 2009 09:30   

한국어

东方古典《论语》中有一段“乐而不淫,哀而不伤”。其意为:快乐却不失节制,悲哀却不过度悲伤。这段话中,凝聚着孔子一再强调的“中庸”精神。看着最近釜山室内射击场火灾事故遇难日本游客的家属们“节度有制的哀悼”,忽然想起了“哀而不伤”这句话。

▷不难想象,当死者家属们面对以愉快心情开始海外之旅,却在中途遭遇不幸的亲人尸体时,会有多大的冲击和悲痛。15日,于事故发生的第二天抵达韩国的日本死者家属们,都尽量克制着自己的感情,控制住了悲痛。确认死者身份时,也未看到满眼血丝、满脸愤怒的死者家属。死者家属对事后处理的要求则通过驻釜山日本领事馆,传达到了韩国相关当局。期间,也未出现过满脸泪水向镜头哭诉的记者招待会之类的媒体会议。

▷日本死者家属节制的哀悼与忌讳在别人面前将感情直接表现出来的日本式葬礼文化,有着深切的联系。在日本国内,若发生本国国民在国内外死亡的事件、事故,日本舆论也会详细报导其内容和原因。但是,绝不会以主观判断刺激读者和观众的感性或者激化矛盾。将读者和观众引向特定方向的煽动性报导,在日本国内是被禁忌的。更不会出现死者家属拿着尸体进行极端斗争的情况。虽然各国文化各有差异,但在冷静中遵守“亡者的礼仪”的日本葬礼文化,却对事后处理的顺利进行有着很大的帮助。

▷这次,日韩政府和舆论积极相互关怀对方,以阻止了可能出现的矛盾激化的局面。韩国政府方面,由总统和国务总理亲自出马,安抚死者家属并表歉意。东亚日报社论及小说家李舜源,则通过祈告文对死者表示了哀悼。日本政府和舆论也克制着对韩方的批评,并从“日韩友好关系的进展”出发,积极评价了我国政府迅速、真诚的致歉。在此,我向不幸遇难的两国牺牲者们再次表示哀悼,并希望本次事故能成为拉近两国国民距离的、转祸为福的契机。

评论员:权纯活 shkwon@donga.com