在先进国家时常发生武器销售公司雇用貌美的女性行贿员,向具有采购决定权的有权人进行‘身体行贿’的丑闻。身体行贿者们为在演艺界抬高股价,或为增加回忆录的销售利润而暴露其与高层人士间的关系,导致有权者们大跌眼镜的事例也不胜枚举。在韩国也有因叫林达·金的武器行贿员与前国防部长官互写火辣辣的情书,还有一些有关他们的不正当关系的消息被泄露而引起了风波。
□虽然市民团体对不正当关系要求司法当局进行调查,但由于双方各有各的主张,而且还要考虑先后关系或行贿成功与否等以后才能断判受贿罪成立与否。但是,从为求代价而有目地接近的诱惑上感受爱情的步入晚年的长官们,不知该说他们单纯还是该说他们对道德没有感觉。无论如何,他们给社会提供了丰富的话题。按大法院的判例,无论性响应还是与异性的性行为,都被认定为受贿罪。虽然性贿赂比装在包里的现金更容易‘搬运’,但有可能会带来比金钱行贿更加危险的结果。因为其结果不止是进教导所,它还会令其被家庭所排斥。
□检察机关对广播演艺界的不正当行为进行的调查,看上去已扩大到性进贡。有消息称,检察机关调查组已确保了广播界相关人士以令新人演重头戏为条件,接受了性上贡的情报。报道演艺界新闻的报纸甚至提供了相关人士姓名首字,但很难判断到底有几分是真。有人说是想成为大明星的新人们露骨地去诱惑,也有人说是广播界相关人士先指定艺人的情况也有。就这样用身体行贿成为大明星后,广播局的相关人士与艺人的权利关系,即‘甲和乙’的关系被换位,到时要由广播局降低身份邀请艺员为他们进行演出。
□也有一些消息称一些演艺企划公司为扩大影响力,去为政界高层拉皮条。对演艺界的调查很有可能转变为政界的大规模性丑闻。就是作为艾滋病预防口号的‘safe sex’,在这种情况下也值得仔细回味。性上贡与收受是极有可能令其身败名裂的危险的性行为。由于此次事件有可能给演艺界的权力人士以‘safe sex’教训的契机,因此很多人都将关注其发展趋势。
hthwang@donga.com






