Go to contents

古典小说掀起韩流

Posted July. 05, 2006 03:20   

한국어

“会成为震惊世界的动画片。”

在美国洛杉矶负责策划动画片《九云梦》的(株)Semologic Korea公司总经理金钟辅(44岁)以充满自信的声音说。

曾制作《最终幻想》(Final Fantasy)、>>《黑客帝国动画片》(Animatrix)等世界知名的动画片的(株)Semologic Korea公司以2008年夏天完成为目标,正在进行影院用动画片《九云梦》的主要卡通形象的设定和企划工作。

韩国和美国的专业人员使用最新技术制作的《九云梦》的制作费约达100亿韩元。

制片商说:“认为,梦和现实的二分法构图与漫画的想象力非常协调,因此决定制作动画片。”

文化商品的高附加值毫不逊色于信息技术(IT)或制造业的今天,韩国的古典小说正在被制作成动画片和游戏。

对于19世纪英雄小说《玉楼梦》,江原大学产学合作团计划拍摄成24部作(每集20分钟)电视用动画片。

第一次剧本和50多个卡通形象已制作完成,将从10月份起进行制作。去年,被选定为韩国文化信息振兴院的地区文化产业研究中心(CRC),在三年里获得14亿韩元支援。计划在40亿~50亿韩元制作费中,相当部分从中国引资。

江原大学国语教育学系教授金丰基表示:“尽管登场的人物很多,但叙事结构很紧凑,因此认为适合做剧本。包括中国、蒙古、越南在内,背景会充分满足韩国的固有性和世界的普遍性。”

《九云梦》将制作成游戏。为此,启明文化大学媒体学部长金教凤教授和游戏开发者姜周植(37岁)于上月23日向政府申请了“风险创业支援资金”。

全罗南道长城郡计划配合洪吉童主题公园在2001年完工,将《洪吉童传》制作成动画片和游戏。

根据《鳖主簿传》制作的单集动画片《苗&家(音)》的制作正在接受动画片制作工作室的支援。

1967年,动画片《洪吉童》大获成功后,古典小说多次被制作成动画片,但距瞄准国际市场,还有一定的差距。

另外,在1990年以后制作的动画片《归来的英雄洪吉童》、《圣春香顿(音)》、《忍者神龟(Turtle Hero)》等在票房上也没有取得成功。

2004年投入70亿韩元制作的南北合作动画片《王后沈清》也没有取得突破。

但最近改编古典小说制作的动画片赖于从韩流得到的自信和依靠多国人力和资本的最新技术,以及古典专业人员的过硬的剧本,因此受到关注。

写动画片《九云梦》故事梗概的延世大学国学研究院院长薛盛璟表示:“根据对古典小说的彻底研究和最新技术制作并出口的动画片可以成为向世界宣传韩国文化的导火线。”



張源宰 peacechaos@donga.com sukim@donga.com