Go to contents

中國國營電視臺的“胡亂編輯”

Posted December. 14, 2017 07:38   

Updated December. 14, 2017 08:47

한국어

  SBS的青年男女配對節目《對象》以真人秀獲得了很高人氣。但不時因為“魔鬼編輯”而捲入爭議。批評之聲主要是,該節目雖然標榜“真實”,但也因以刺激而巧妙的編輯,歪曲參演者的感情和意圖,與事實不符。結果,在拍攝過程中一名女子自行了斷後,該節目於2014年被停播。

 ▷編輯的歪曲,在紀錄片中也有出現。以進步主義著稱的美國導演邁克爾·穆爾也曾因此丟臉。據2007年的紀錄片《邁克爾·穆爾大起底》透露,穆爾在抨擊通用汽車的紀錄片中,明明會見了通用公司董事長,但也假裝沒有見過面,為了符合自己的意圖,不惜歪曲事實或任意編輯。

 ▷但中國的國營電視臺既不是綜藝節目,也不是紀錄片的製作人員,最近也被曝任意編輯對文在寅總統的訪談。中國中央電視臺11日播出了8日在青瓦臺拍攝的文在寅總統訪談錄,刪除了文在寅有關“不追加部署薩德”等“三不”原則“這絕不是新立場”的講話。播放內容的大部分把焦點集中在薩德問題上,把文在寅總統回答中的“決心”解釋為“承諾”。中國的國營電視臺代表著中國領導層的立場。但是,它名義上是媒體,卻為了傳播本國單方面的立場而進行有意省略、誇張等偏向報導,令人啼笑皆非。採訪記者向文在寅總統反復提出攻勢性問題,甚至逼迫文在寅總統“向數億名中國觀眾講述韓國政府的立場”。

▷在當天的訪談中,文在寅總統在與習近平主席的第三次會晤前夕,引用了中國諺語“一回生,兩回熟,三回老朋友”。但是,從訪問前對鄰國最高領導人失禮的舉動來看,似乎應該不要抱以期待。如果通過這些事情,能成為執意反美親中者洞察中國本色、正確認識韓國座標的契機,倒也還算走運。