Go to contents

用韓文寫成的“朝魚雷名錄”及印有朝鮮經濟團體名稱的“品質保證標誌”

用韓文寫成的“朝魚雷名錄”及印有朝鮮經濟團體名稱的“品質保證標誌”

Posted June. 22, 2010 07:27   

한국어

據悉,擊沉天安號的朝鮮魚雷(模型名稱:CHT-02D)的名錄中印有朝鮮經濟團體的名稱及其團體的品質保證標誌。

據傳,民軍聯合調查團公開的擴大了的魚雷設計圖顯示,共有六處日語標識,而且朝鮮的紙質目錄也是全部用韓文寫成的。

21日,政府當局者公開表示,“14日,民軍聯合調查團在位於美國紐約的聯合國本部以15個安全理事會會員國為物件,舉辦說明會時,用幻燈片演示了朝鮮的武器介紹名錄。”上月20日,政府發表調查結果時,雖然對魚雷的殘骸及收入設計圖的名錄進行了說明,但是出於安全考慮,並沒有公開名錄。

該名當局者說:“名錄中有與我們的大韓商會類似的朝鮮經濟團體的名稱。”但是,並沒有表示該團體的名稱及其確切的組織性質。他還說道,“魚雷名錄使用的是韓文和英語雙語”“但是,韓文字體卻不是一眼便能認出來的‘朝鮮固有的字體’。”

該名當局者指出,名錄中包括該經濟團體的“品質保證標誌”。他說:“這個標誌意在說明該團體保證其武器品質”“魚雷上印有與朝鮮政府機構無二致的經濟團體的名稱及其保證標誌,因此,這個名錄無疑是朝鮮製作的”。他接著說:“問題是在銷售魚雷時,不可能附帶設計圖,而且還附上品質保證標誌以提高武器的信任度,這一點讓人費解。”

該名當局者公開道,政府目前掌握的證據是紙質印刷物和光碟中的電腦檔。對於設計圖中標記的日語片假名,他表示,“我們是在用韓國電腦輸出朝鮮電腦字體的過程中,發現了日語片假名標識”“而朝鮮事先印好的魚雷設計圖則是用韓文寫的”。

上月發表調查結果時公開的魚雷設計圖中,共有六處印有日語。後部印有“270 タ-アィ-サィ”,馬達部分則印有“333 シココケ I”。這些詞沒有記載在詞典中,都是毫無意義的。因此,有人質疑,“名錄中印有日語,又怎能斷言是朝鮮製作的”。對此,有分析指出,“是不是朝鮮為高價銷售而假裝使用日本零件的。”

期間,政府只是說明“字體破損”,但卻從未公開紙質印刷物是用韓文寫成的。政府當局者說:“我們不能公開這六處都用韓文寫了什麼。”



金昇鍊 srkim@donga.com