
《全球性變化》——戴維斯·赫爾德等3人著,趙孝濟譯,888頁,售價4萬韓元,創作與批評出版社出版。
象徵經濟、文化、政治等各方面無國界內容的“地球化(Globalization)”反映了廣泛的認識,這將對任一地區的個人及群體的生存産生巨大影響。這意味著以國家爲單位的制度和思維方式存在很大的局限性。
從60年代開始在美國和法國首先被使用的“地球化”概念,如今成了全世界主要語言中日常使用的單詞。但學術界對“地球化”的深遠影響力進行的研究,只停留在對其中的經濟和文化領域的研究上。深刻認識到這一問題的英國4位學者,在前人未涉足的領域中苦心研究了10年。他們就是本書的共同作者政治學家戴維斯·赫爾德(倫敦政經大學)、國際關係學家安西尼·麥克格魯(南安普敦大學)、社會學家戴維斯·高爾德布拉特(英國開放大學)、經濟學家喬納森·佩拉頓教授(謝菲爾德大學)。
他們將“地球化”研究範圍擴大到政治、軍事、貿易、金融、生産、移居、文化、環境等8個領域,並將研究時代從現代提前到了史前時代。通過此舉,他們研究了在個別領域中“地球化”所産生的相互作用,探索了在各個時代“地球化”的發展規律。
這一整體性研究爲區分地球化短期特性和長期趨勢及將“地球化”變化階段在文史歷史前提下予以設定等研究提供了依據。同時,對通過歷史性比較掌握目前發生效力的“地球化”本質提供了幫助。
英國《經濟觀察報》總編沃爾·赫頓在對此書的評價中稱:“這是在直到目前爲止進行的所有有關地球化研究中,最徹底、最合理、最具權威性的研究。”通過收集各領域繁多的資料並以此爲基礎進行的共同研究所取得的成果,對於韓國學術界來說是非常令人羡慕的師徒研究的典範。
另外值得關注的是,譯者的文學誠實性。譯者是聖公會大學NGO(非政府機構)系的教授。他爲縮小1999年出版的原著與目前的時間性差異,在書中補充了原作者赫爾德教授的補充論《9.11事件後的地球化》,還整理了《研究方法論》和與“地球化”相關的各種介紹,作爲附錄刊登在本書中。
曾於2000年出版整理NGO問題點和課題的翻譯著作《NGO時代》(創作與批評出版社)的他,18個月來投身於《全球性變化》的翻譯工作中。他透露:“我以抵抗只重視數量的學術界新自由主義傾向的心理堅持了下來。”
該書是趙孝濟教授作爲長期目標推進的“NGO-地球化-地球市民社會-人權”相關的第4部翻譯著作中的第2本書。讓我們期待趙教授下一本書的問世。






