Go to contents

[觀點]需求的自由

Posted July. 03, 2002 21:34   

隨著2002年6月狂熱的呐喊聲漸趨平靜,有一個人的形象越發顯得突兀而鮮明。希丁克,除了他,也許你叫不出第二個如此深刻地融入我們每一天的生活的一位外國人的名字,。儘管只有極少數人與之面對面地接觸過,但他已經成爲韓國人最最愛戴的友人,同時也是最慈祥的老師。

這不僅僅是因爲他幫助我們力克歐洲列強,把韓國人心目中根深蒂固的劣等意識煙消雲散,使我們感受到了淋漓的暢快。在被視爲偉人稱頌的人物身上往往可以感受到讓平常百姓不能直接接觸的距離感。但他卻以助威團的面具和陳列台的雕像的形式向我們走近…,他被留在了渴望捷報頻傳的少女的手帕,還有那身著火紅T恤的中年夫人的心坎上。連呼“我愛你,希丁克大哥”的年長女人的呼喚,那是何等幸福的心聲。

有誰曾送來過如此幸福的禮物,又有誰令大韓民國的男女老少如此心潮澎湃!對希丁克發自內心的歡呼本身就是一種描寫成《我的路》中主人公的電視節目所能帶來的傳奇戲劇般的感動。

對這一轟動效應的解釋有著不同的版本。首先,做爲“領導人的希丁克”,把裹足不前的韓國足球在短時間內引向世界足球的中心解釋爲這一切源于他卓越的領導才能。這其中固然包含著對爲領導能力頗傷腦筋的政界的譏諷。

其次,“做爲經營者的希丁克”,一種借此機會把他的領導能力活用於企業經營,徹底消除成爲國際化絆腳石的各種韓國弊病的強烈願望越發顯得鮮明。

再次,“做爲父母的希丁克”,充分培養每個球員的優勢,即使有失誤也竭盡全力鼓勵堅持作戰到底,他的這些做法足以使成年一代爲之動心。有那麽多人講不完朴智星和車鬥裏撲向他的懷抱的感人情景的原因正在於此。

最後一點,“真正的專業,希丁克”。在5月份的熱身賽中展示出韓國隊的變化之前,希丁克只不過是個固執的外國教練的形象。甚至在世界盃開幕的前幾天,當他用力說出“將出現讓世界驚訝的事情”之時,許多人曾投之以懷疑的目光。簡言之,他曾是位敏銳洞察世界足球列強的實力和韓國隊戰鬥力的唯一的存在,而他的專業精神正是在走向四強的披荊斬棘中得到了淋漓盡致的體現。

  來自不同角度的這些解釋都具有一定的道理,這充分說明希丁克的魄力指數是多方面的。但是最讓我感動的卻是另一面。即希丁克是一位詩人。有人稱他的言論近乎於雄辯,但是能夠用語言平息不期而遇的風波,足以展現他的詩人風度。在力克葡萄牙隊進入16強之後,面對記者詢問下一個目標時,希丁克回答稱:“你說呢?”巧妙地將球投向對方,在韓意之戰即將打響的前夕,他迂回地預測道:“我還沒吃飽。”最終戰勝西班牙隊成功挺進4強之後,他又道:“我非常渴望一杯香檳。”所有這些表達方式雖然都很簡短,但它卻是一個欲把這些成功和喜悅的每一個瞬間都要銘記在心中的詩人的真實表白。對希丁克來說是去是留都是次要的問題,與之更爲重要的是“韓國已經偷走了他的心”,還有爲祖國的榮譽而獻身的年輕選手們的純潔的心靈。當擊敗西班牙隊之後,很多人都不敢相信眼前發生的一切,愣愣地站在那兒,不知所以然。此時,希丁克悄悄地走到“紅魔”拉啦隊的觀台前,行了韓國式大禮。直到如今,還沒有人知道他的真正意圖,但也許他的這個行爲正是向人們表示“我已經完成了自己的任務,是你們支援使我獲得了今天的成功”了的含蓄的方式。即使是破釜沈舟,勇創偉業的英雄也並不一定成爲衆人的朋友。然,詩人卻受到大家的愛戴。神話變成了現實,希丁克書寫了抒情詩。不是韓國“偷”走了他的心,是他“偷”走了韓國人的心。不是因爲韓國國民過於孤獨,也不是因爲我們過於熱情。那麽,這又是爲什麽?因爲這不僅是每提到希丁克必須強調的因素,而且又是因爲從他身上人們發現了使歷經競爭、緊張、挫折、再起等磨難的韓國重獲新生的詩人般的感覺以及值得信賴和依靠的哲學。“不敢保證什麽,但是從不畏懼任何對手”,恢復信心的路程是那樣的艱難而遙遠,而他又正是用簡單明瞭的言語安慰著自己走過種種坎坷。他,是一位詩人。