Go to contents

有位教授出版《改變世界史的韓國人》一書

Posted August. 17, 2000 22:08   

最近京北大學歷史系教授文•窮緋靄媼私檣芨謀涫瀾縭返奈按蠛 說男率欏 陡 謀涫瀾緄暮 恕貳.

共有300頁的本書﹐其內容包括﹕穿過帕米爾高原征伐西域(現在的中亞)的高句麗出身唐朝名將高仙芝的故事﹔身為新羅聖德王之子﹐去唐國之後當上中國人崇尚的高僧的金喬覺的故事等鮮為人知的人物的事跡.

也有作為太祖王建的女婿﹐去遼國當上名將的高模翰﹑被中國人認為恐怖對象的高句麗的淵蓋蘇文﹑在滿洲地域裡建立了另一個新羅國的金函普等14人波瀾壯闊的生涯和功勣.文教授在這本書的前言裡設了被人們認錯的歷史用語一欄﹐在這個欄裡主張﹐三國時代建立橫跨韓國半島中部以北和滿洲平原大帝國的高句麗應念成高句裡.

他說﹕‘麗’字一般用在部落﹐但用在國名時應讀成‘裡’﹐作為證據﹐中國史書《資治通鑒》裡﹐也把高句麗的‘麗’字寫成‘裡’﹐康熙字典等書也標出應念成‘裡’.