Go to contents

英國參戰勇士:“戰爭時期很多人唱《阿裏郎》,還以為是韓國國歌”

英國參戰勇士:“戰爭時期很多人唱《阿裏郎》,還以為是韓國國歌”

Posted July. 26, 2023 07:50   

Updated July. 26, 2023 07:51

한국어

“因為有太多人在唱《阿裏郎》,我還以為是(韓國)國歌。”

在韓國戰爭停戰協定簽訂70周年之際,應國家報勛部的邀請訪問韓國的英國參戰勇士科林·薩克裏老人(音,93歲)想起了73年前隸屬英國軍隊踏上釜山的土地。4月24日,他在首爾市松坡區某酒店接受記者采訪時表示:“壹起執勤的韓國士兵經常唱《阿裏郎》,很快就熟悉了。剛開始聽的時候還以為是搖籃曲。”

薩克裏作為歷屆最高齡參賽者參加2019年英國的代表性比賽節目《英國達人(Britain's Go誒 Talent)》並獲得冠軍,壹時成為話題。他將於27日在釜山舉行的“停戰協定70周年及聯合國軍參戰日紀念儀式”上親自演唱《阿裏郎》。他說:“希望能準確記住當時學到的歌詞和發音。”

● “就算讓我重新選擇,我也壹樣參戰”

薩克裏在1952年回國之前經歷了無數次戰鬥。在此過程中,壹起參戰的6名戰友中失去了4人。他說:“我記得部署到韓國後,立刻去的地方就是‘水原’。”他把朝鮮軍隊稱為“恐怖分子”。他說:“恐怖分子用槍威脅平民女性和孩子,並嚇唬他們。”他還在英軍格洛斯特團600人同3萬名中共軍人進行慘烈對抗的臨津江戰鬥現場。薩克裏說:“雖然聽說中共軍很多,但不知道有多少。真的像幽靈(ghost)壹樣出現了很多。”

訪談中,90多歲高齡的參戰勇士們異口同聲地表示:“作為軍人,我雖然按照國家的命令參加了韓國戰爭,但從未後悔前往韓國。”美國參戰勇士威廉·沃德(音,91歲)說:“被抽調到陸軍步兵正規軍時,可以在歐洲和亞洲中選擇服役地區。當時選擇亞洲是我人生中做出的最好的決定。”他還說:“即使讓我重新選擇,我也甘願做出同樣的選擇參戰。”聽到這句話的加拿大參戰勇士愛德華·巴克納(音,91歲)也點頭豎起了大拇指。巴克納老先生回憶起當時的情景,在采訪過程中壹直擦著眼淚。他說:“戰爭時期遇到的韓國人總是感到親切和感激。韓國真是個美麗的國家。”

沃德和巴克納正在尋找在戰場上結緣的韓國少年。沃德為了尋找當時在釜山軍營每天都要給自己洗衣服的12歲少年“張”,帶來了珍藏70多年的照片。他說:“張和他的家人真的很誠實地工作,直到最後也沒有失去勇氣。他應該已經80多歲了,很好奇會不會想念我。”巴克納老先生也給我看了當時打掃哨所的名為《趙赤松(音)》的少年的照片,並說:“當時我19歲,這位朋友應該比我小。70多年過去了,記憶中絕對忘不了這個朋友。”

● 復制參戰勇士們當時寄往祖國“阿裏郎圍巾”

在停戰協定70周年之際,韓國還復制了70年前戰爭時期作為紀念品制作的阿裏郎圍巾。報勛部計劃恢復“聯合國軍”參戰勇士們送給祖國母親和夫人的阿裏郎圍巾,並作為禮物送給27日聚集在釜山的22個參戰國代表。圍己原樣復制了刻有“支持的象征”《阿裏郎》樂譜的1951年原圖案,在韓半島地圖和參戰國部隊標誌之間包含了《阿裏郎》樂譜和翻譯成英語的題目“ARIRANG SONG”。

戰爭時期,《阿裏郎》成為把韓國軍和聯合國軍團結在壹起的媒介,1951年圍巾上也印有《阿裏郎》樂譜和歌詞。像薩克裏壹樣,“聯合國軍”向生死與共的韓國軍戰友學習了《阿裏郎》。不同國籍的“聯合國軍”人哼著在戰場上壹起練成的《阿裏郎》聯合起來,《阿裏郎》還被美軍7師選為軍歌。


申圭鎭 newjin@donga.com