☰
✕
🔍
뉴스
실시간 뉴스
오늘의 신문
정치
경제
국제
사회
문화
오피니언
스포츠
연예
트렌드
많이 본
댓글이 핫한
베스트 추천
생활정보
오늘의 운세
날씨
International edition
English
中國語
日本語
매체
스포츠동아
MLBPARK
동아오토
동아부동산
비즈N
SODA
보스
VODA
아이돌픽
트롯픽
신동아
주간동아
여성동아
매거진동아
광고 로드중
소설 ‘현의 노래’ 프랑스어로 옮긴 페조디에 부부 등 한국문학번역상
입력
|
2017-09-07 03:00:00
한국문학번역원은 소설 ‘현의 노래’(김훈 지음)를 프랑스어로 옮긴 한유미, 에르베 페조디에 부부 등 6명에게 제15회 한국문학번역상을 6일 수여했다. 영어권에서는 정영문의 소설 ‘바셀린 붓다’를 번역한 정예원 씨가, 터키어권에서는 안도현의 ‘연어’를 옮긴 괵셀 튀르쾨주 씨가 각각 상을 받았다. 승주연 씨와 알렉산드라 구델레바 씨는 김영하의 소설집 ‘무슨 일이 일어났는지 아무도’를 러시아어로 번역해 수상자가 됐다.
트랜드뉴스
많이본
댓글순
1
“합당 멈춰라” “당무개입 말라” 김민석-정청래 당권다툼 전초전
2
[김승련 칼럼]‘한동훈 배신자’ 논란, 뜨겁게 붙으라
3
[사설]양승태 47개 혐의 중 2개 유죄… 법원도, 검찰도 부끄러운 일
4
“합당 멈춰라” “당무개입 말라”… 김민석-정청래 당권다툼 전초전
5
“태국서 감금” 한밤중 걸려온 아들 전화…어머니 신고로 극적 구조
1
李 “유치원생처럼 못 알아들어”…부동산 비판한 국힘에 한밤 반박
2
집값 잡기 이번엔 다르다는 李 “계곡 정비보다 훨씬 쉽다”
3
한병도 “한동훈 토크콘서트는 ‘티켓 장사’”…韓 “1원도 안 가져가”
4
오세훈 “세운지구·태릉CC 이중잣대, 대통령이 정리해 달라”
5
“한동훈 쫓아낸 국힘, 스스로 사망선고” 韓지지자들 여의도 집회
지금 뜨는 뉴스
李, 또 ‘설탕부담금’ 거론… 비만 줄면 건보재정 도움, 물가자극은 우려
하이록스 열풍, 집에서 시작하는 챌린지 준비[여주엽의 운동처방]
한동훈 토크콘서트, R석-A석 차등 수익화 논란