뉴스 트렌드 생활정보 International edition 매체

[수도권]Namsan→Namsan(Mountain)… 외국인 알기 쉽게 표지판 개선

입력 | 2012-12-07 03:00:00


내년부터 서울시내 관광지나 지하철 안내표지판 등의 외국어 표기 기준을 외국인들이 알아보기 쉽도록 개선한다.

서울시는 ‘외국어(영어, 중국어, 일본어) 표기 기준 개선안’을 마련해 내년부터 도로표지판을 제외한 각종 안내 표지판에 단계적으로 반영할 계획이라고 6일 밝혔다. 도로표지판은 국토해양부 관할로 시가 마음대로 바꿀 수 없어 개선안에서 제외됐다.

개선안에 따르면 영어의 경우 산, 강, 섬, 도로, 사찰, 다리 등의 명칭을 전부 로마자로 표기하되, 외국인의 이해를 돕고자 그 속성을 괄호 안에 영문으로 함께 적는다. 예를 들어 남산은 그동안 ‘Namsan’으로 표기했으나 ‘Namsan(Mountain)’으로 바뀐다. 국사봉은 ‘Guksabong(Peak)’, 한강은 ‘Hangang(River)’으로 표기된다.

박진우 기자 pjw@donga.com

트랜드뉴스

지금 뜨는 뉴스