周公은 주나라 文王의 아들로 武王의 아우인데 조카 成王을 도와 주나라의 國基(국기)를 다졌다. 管叔은 이름이 鮮(선)으로, 무왕의 아우이자 주공의 형이다. 무왕이 은나라를 이긴 후 紂王(주왕)을 죽이고는 주왕의 아들 武庚(무경)을 은 땅의 왕으로 세운 다음 관숙으로 하여금 그 아우인 蔡叔(채숙) 곽叔(곽숙)과 함께 그곳을 감독하게 했다. 그런데 무왕을 이어 즉위한 성왕이 어려서 주공이 攝政(섭정)을 하자, 관숙이 무경과 함께 배반했다. 주공은 그들을 토벌하여 죽였다.
使管叔監殷의 使는 사역동사, 관숙은 그 목적어, 監殷은 사역의 내용이다. 以殷畔은 은나라를 거점으로 삼아 반란했다는 말이다. 知而使之와 不知而使之는 가정(조전)의 절이다. 한문에서는 접속사를 사용하지 않고도 가정의 뜻을 담을 수 있다. 使之는 관숙에게 은나라를 감독시켰다는 말이다.
광고 로드중
역대의 제왕들은 대개 형제의 난이나 측근의 발호를 미연에 막지 못했다. 특히 제왕의 外戚(외척)은 戚里之禍(척리지화)를 초래하기도 했다. 무왕과 주공도 예측하지 못한 사실을 보면 형제나 친인척의 발호는 방지하기가 쉽지 않은 듯하다. 단, 우리는 주공이 형제들을 토벌했던 그 과감한 조처에 주목해야 할 것이다.
심경호 고려대 한문학과 교수