Go to contents

“我们来搞定CIS五千亿韩元项目”

Posted October. 30, 2012 07:42   

한국어

“非常感谢韩国对我国铁道事业的帮助。”

今年三月份,乌克兰总统亚努科维奇和现代综合商社总裁郑蒙赫的进行正式会谈。

当初决定使用俄语的总统亚努科维奇(乌克兰)突然使用了母语。这让负责翻译的现代综合商社代理郑日岭惊慌失措。郑日岭精通俄语,但乌克兰语有些生疏。

当时,郑某的妻子卡罗莱娜米海洛娃(27岁)负责翻译郑会长的发言为俄文。她说:“我认出了丈夫惊慌失措的眼神。”

当时郑总裁的发言俄语传达的作用的郑某的妻子卡罗莱娜的米海洛娃(27岁)表示:“丈夫的样子,取而代之的是翻译。她说:“当时丈夫的眼神瞬间动摇的危机状况,就是听懂。”

○“经营”大型项目的“多文化夫妇”

这两位用“眼神交流”的夫妇在现代综合商社引来了不少话题。近日有很多外国人在韩国公司上班,但很少有韩国丈夫和乌克兰妻子同时在一家公司负责同一个业务。

这对夫妻之所以一起工作是因为乌克兰、哈萨克斯坦等独联体(CIS)国家的相关业务有大幅增加。郑某为此请求妻子的帮忙,并得到公司的一致认可。该公司非常看好CIS国家的市场。

现代综合商社方面解释称:“这些国家的石油资源非常丰富,且资金充足,但缺乏大规模的基础设施。因此其交易量在不断增加。”据此,米海洛娃接受了公司提议,并于去年四月成为该公司正式职员,主要负责超过五千亿韩元的铁路车辆和出口及管理工作。

这对夫妇于2003年春天在乌克兰相识。郑某2000年在乌克兰基辅国立外国语大学学习俄语。米海洛娃恰好在三年后也来到该校学习韩语。郑某服役期间,米海洛娃在西江大学韩国语学堂学习韩语,并一直保持着良好的关系。在经过七年的热恋后,两人终于在2009年9月结为夫妇。

○韩国式的组织文化方面“吓到”妻子

“车先生不是更了解合同内容嘛。而且您的工资也比我高很多... ...”

米海洛娃刚进入公司时,上司让前者“检查一下契约内容”。郑某给妻子使眼色,让其“快点收资料”。郑某说:“妻子可能认为检查契约内容并不在自己的业务范围内。”米海洛娃也表示:“乌克兰的组织成员可以自由表达自己的意见。而在韩国,韩国上司的指示就是‘命令’,应先服从。”

他们说,与其用韩语说“사랑해(我爱你)”,还不如俄语的“我爱你”显得更亲切。他们说:“我们希望此后在乌克兰公司一起工作,一起负责更大的项目。”



郑世镇 mint4a@donga.com