Go to contents

“虽然我们是孽缘,但希望他能在天堂安稳地生活…”

“虽然我们是孽缘,但希望他能在天堂安稳地生活…”

Posted March. 29, 2010 07:56   

한국어

“事情都已经过去了。现在只期望金喜路(权喜路,音)能在阴间过上好日子。”1968年2月作为“金喜路人质事件的”受害者,在日本寸又峡温床地区的旅馆女主人望月英子(72岁,图片)27日终于接受了东亚日报的采访。她说:“金先生过世的消息让我大吃一惊”,“虽然我们是孽缘,不过还是希望他能在天堂安稳地生活”,表示出对死者的怜悯之情。也许望月英子女士不知道权喜路回国后找回了自己的姓,接受采访时一直称他为“金喜路先生”。

望月英子女士接受本报采访前也经历了不少波折。从权喜路过世的26日上午开始,日本媒体便争先恐后地希望采访望月英子女士,为此她只好停业躲了起来。第二天虽然也没有营业,但一听说是“从韩国来的记者”,才开始回答记者的问题。

望月英子女士透露道:“不管我愿不愿意,我的半个人生是和金喜路事件一起度过的”,“我不想再提四十多年前的往事。一切都已经结束了。”她好像也听说了权先生回到韩国之后的丑闻。她说:“我以为,金先生回国后能拥有一个幸福的晚年,可听说他在韩国也不是很幸福,这真令人惋惜。”

韩国与日本对权喜路的观点不同,为此,她似乎感到颇有负担。

望月英子女士解释道:“据我所知,有很多人用民族差别或韩日间的历史问题解释当时的事件”,“可对我而言是有关5位家人和8位投宿客生死的私人事件。”望月英子女士提到了她痛苦的经历,她说:“我和我的家人为了忘记当天发生的事情付出了很大的努力。从那天开始,我和家人谁也没提过当天的事。”记者问题当时发生的情况时,她回答说:“虽然过了这么长时间,可我一想起当天的事就会全身发抖。”也许是因为勾起了当时痛苦的回忆,从她的表情中看到了恐惧。

望月英子女士最近在旅馆的一间房内收集并陈列出了与人质事件相关的新闻和图片。她解释道:“大部分来旅馆住宿的客人都会问起金喜路事件,而且有些人还说,这种惊天动地的事不应该被遗忘,所以就陈列了图片等物。”



金昌源 changkim@donga.com